Условный разум | страница 49



— Со мной пойдешь, Рыжий, — сказал Барбридж. — Если не боишься.

— Слушаюсь, сэр, — ответил парень ехидно. — Называйте меня Рэдриком Шухартом, сэр. Так я лучше понимаю, когда меня окликают.

— А что ты такой смелый?

— Таким родился, сэр.

Сталкеры исследуют здание Института

Служебные автомобили фирмы «Прогресс» доставили сталкеров к Зоне. Их построили метрах в сорока от провалившегося здания. Разбились на пары. Барбридж схватил Шухарта за руку и подтащил к себе поближе. Он не любил, когда нарушают его планы.

Питер Мозес критически осмотрел готовых к работе сталкеров. Жалкое зрелище. Трудно было ожидать, что эти ребята смогут выполнить главную задачу, ради чего их и собрали. Это поколение сталкеров умрет, на их смену придут другие, третьи, еще и еще… Люди, увы, смертны. Их гибель не будет напрасной. Рано или поздно среди людей появится подходящий экземпляр, усилиями которого главная цель будет достигнута. Надо подождать. Но Мозес не спешил.

— Кто пойдет первым?

— Мы все готовы, сэр, — сказал Барбридж.

— Первым пойдет Мик Болячка с добровольцем. Проверьте свои радиотелефоны. Комментируйте каждый свой шаг. Задание у вас простое: спуститесь по лестнице на пятнадцатый этаж, найдете лабораторию № 1522, попробуете проникнуть. Понятно? Никакого геройства. Ваше дело наблюдать. Возьмете образец воздуха — и назад. Понятно?

— Так точно, сэр, мы не подведем, — ответил Мик Болячка. — Я инструкцию наизусть выучил.

— А как взять образец воздуха? — спросил его напарник.

— Вот бутылка, отвинтите крышку, а через десять минут завинтите ее обратно. Бутылку принесете мне. Все ясно?

— Так точно, сэр!

— Тогда вперед.

В защитных костюмах эта пара выглядела комично. Мик Болячка, мужчина с лишним весом, шел уверенно, быстро, заметно косолапя, его напарник — худой человек с грустным лицом, семенил рядом, боялся что отстанет. У него получалось плохо, но он старался, иногда для этого приходилось подпрыгивать на месте, чтобы попасть в такт шагам Болячки.

— Все в порядке, — доложил Болячка, когда они добрались до провалившегося здания. — Вот только крыша поросла травой.

— Крышу можно разглядеть?

— В каком смысле, сэр?

— Видно ли металлическую кровлю или все завалено землей?

— Землей? Здесь нет земли, сэр.

— А как растет трава?

— Прямо из кровли. Но, сэр, разве так бывает? — он удивился только после наводящего вопроса — из такого сталкер не получится.

— Попробуй открыть дверь.

— Получилось. Мы входим.

— Удачи. Главное, не спешите. Подождите, пока ваши глаза привыкнут к темноте.