На войне, как на войне | страница 88



— В смысле, упиваешься? — спросила я с лукавинкой.

Но Фалкон не принял мой шутливый тон.

— Пресная вода в условиях жары сразу выходит потом. И пить хочется еще сильнее. А легкое вино имеет кислый вкус, который блокирует жажду.

— Но в данном случае вино предназначалось тебе. Оно из древних запасов семьи Тейлор. Так что считай, что это подарок твоей матери.

Блин, похоже, весь дворец знает о нашей встрече. Что, опять в голос?

— Все не все, но твои мать с отцом знают точно. Думаю, и Айрел тоже. Ну, а Виола, так всенепременно. Так, Виола? — спросил он, глядя куда-то в пространство.

Виола действительно тут же проявилась, правда, в другом месте.

— Так, Фалкон, так.

— И давно ты здесь? — это уже я.

— Прилетела за Фалконом, когда он утром сходил во дворец.

Так это или нет, все равно не проверишь, придется поверить.

— Ну, и что мы будем делать? — Это к Фалкону.

— Если ты имеешь в виду данный момент, то я предлагаю тебе одеться, — И он показал на стопку одежды, лежащую на соседней подушке.

Меня напрягло это «на данный момент», потому я продолжила допрос:

— А на перспективу?

— Сразу после подавления мятежа, я сделаю тебе предложение, и мы поженимся.

Самоуверенно, однако.

— Ты же понимаешь, что как честный мужчина, после всего произошедшего я просто обязан на тебе жениться.

— Но зачем ждать окончания войны?

— Тебе не терпится побывать в роли вдовы?

— Ага, а в роли любовницы я смотрюсь нормально, да?

— Дорогая, ну что ты такое говоришь? — И Фалкон, потянувшись через кровать, чмокнул меня в лоб.

— Ага, а вчера в губы целовал, — продолжила я ворчливо.

— Дина не заводись сама, и не заводи меня. Мы через два часа уходим. А тебя, между прочим, уже ждут во дворце.

— Кто? — я даже подсочила, правда, прикрыв грудь одеялом.

— Твоя семья, конечно. Они с нетерпением ждут свидания с тобой.

— С блудной дочерью, — продолжала я свою пластинку.

Стерпеть этого Фалкон уже не мог и заткнул мне рот поцелуем. Мурашки пробежали от пяток до макушки и обратно. Но Фалкон уже разорвал поцелуй и встал. Потянувшись за ремнем, он одел его.

— Ты вставать думаешь?

— А ты попроси беседку, чтобы она меня вытурила.

— Увы, после вчерашнего, я уже не властен над беседкой. Она приняла твою кровь, и теперь подчиняется только тебе.

Вот это новость! Впрочем, действительно пора вставать.

— Фалкон, отвернись.

— Я буду ждать тебя у фонтана, — и он вышел.

— Глупая и вредная ты девчонка, — пропела Виола, пока я, вскочив с кровати, быстренько надевала свою одежду.