На войне, как на войне | страница 117



Фалкон встал, предложил руку. Я уцепилась за его локоть, и мы пошли на выход.

Да, эта ночь была еще круче, чем первая. То ли вино мне голову вскружило, то ли настрой был такой. Но у меня сложилось ощущение, что проснулись все древние инстинкты мирно дремавшие до сих пор.

Я и рычала, и хрипела от страсти, и забрасывала ноги на Фалкона, стремясь, чтобы он поглубже проник в меня. Наши дыхания слились в унисон и зачастили.

Это было нечто неповторимое. И когда мы выдохлись на очередной волне удовольствия, казалось, что сил не было совсем.

Фалкон откинулся на кровать, пытаясь отдышаться.

Говорить не хотелось, от слова «совсем». Я развернулась на бок, уложила голову на широкое плечо Фалкона, положила руку на не менее широкую грудь и…  заснула.

Сколько я спала, не знаю. Разбудил меня Фалкон, нашептывая в ухо.

— Дина, пора, уже светает. Вам скоро собираться на задание.

Я вскочила, куда и сон делся. С помощью Фалкона натянула платье, обвязалась поясом, надела туфли, и как была с распущенной гривой, так и пошла во дворец. Фалкон оделся раньше.

Мы быстро добежали до дворца, застыли в долгом поцелуе и разошлись по своим комнатам. Примчавшись в комнату, обнаружила Ильяну, спавшую в кресле.

— А ты чего здесь?

— Вас ждала, миледи.

— Значит, дождалась. Доставай тот костюм, что я одевала в прошлый раз.

— И кольчугу?

— Всенепременно.

Когда Ильяна достала одежду, я отправила ее за завтраком, уверив, что управлюсь с костюмом самостоятельно.

Судя по шорохам в коридоре, народ в замке уже просыпался. Так что я, быстро умяв принесенный завтрак, нацепила пояс с кинжалом, собралась идти к месту сбора.

— Миледи, ваши волосы?

А что мои волосы? — тут я поняла, что на голове копна волос.

— Быстро расчеши и сделай хвост.

— Да, миледи.

Через пять минут я была готова. Присев на стул на секунду, встала, готовая на все.

— А где Виола?

— Она сказала, что будет ждать вас на месте.

Хорошо. А то девчонка просилась пойти с нами. Пусть решает Айрел.

Когда я вышла на крыльцо, почти вся группа была в сборе. Ребята притоптывали, то ли от возбуждения, то ли от довольно свежего утреннего ветра. Не было только Айрела. Как сообщил Карл, он получал последние инструкции у лорда Тейлора.

Но вот появился и Айрел, ведя с собой еще шесть человек. Как оказалось, это проводники, хорошо знающие все ущелья, которые мы должны были взорвать. На каждое ущелье по паре, чтобы уж однозначно не ошибиться с выбором места.

Подошедшего Айрела, быстро окружили, сгрудившись поближе к нему. Но тут я встряла с вопросом о Виоле. Айрел поиграл бровями, раздумывая и кивнул, соглашаясь. Виола прижалась ко мне, и махнула Айрелу, который все увидел и активировал амулет переноса…  и наши приключения начались.