Последний ключ | страница 32



— Надеюсь, имя лорда Лиэтта не сильно пострадало, — мрачно ответила я, — Я не горжусь тем, как поступила, но у меня есть оправдание. Я считаю, что бесчестие в глазах людей бесчестных и продажных можно считать честью в глазах достойных.

Лион недоуменно заморгал и переглянулся с каменнолицым Палладом.

— Меньше всего я хотела бы оскорбить Вас, лорд Лиэтта. Но боюсь, если бы я не устроила этот спектакль на виду у лордов Марведа и Пернея, Вас удалили бы из замка каким-нибудь менее приятным способом, зато куда более скрытным. Это было только вопросом времени. И даже сейчас не уверена, что Вам позволят уйти безнаказанно.

— Вот как? — легкомысленно ухмыльнувшись, осведомился Паллад.

— Я не знаю, что вы на самом деле делали в замке Харвиза, но не думаю, что просто отдыхали. А мой дядя — человек еще более подозрительный.

— Леди, — холодно улыбнулся Паллад, — разве Вы не помните, что лорд Лион ранен?

— И поэтому Вы не оказали ему помощь сразу же, в ближайшем городе, а предпочли проехать несколько дней до Харвизы, до глухой отдаленной долины? — ехидно поинтересовалась я у Паллада, — Вы намеренно подвергали его опасности заражения, чтобы причина вашего появления в замке казалась еще более убедительной?

— На пути не было никаких городов, леди Оливия. Мы ехали с востока.

В голосе Паллада прорезался металл, но это порадовало меня больше, чем насмешка. За металлом я слышала одно — попытку оправдаться, а значит, мы начинаем говорить на равных.

— Что ж, восток — так восток, — покладисто кивнула я, — Там и вправду нет никаких городов.

Что, интересно, они делали в Заповедных горах? И почему им пришлось бежать оттуда? Впрочем, я не спрашиваю. Не время.

Однако моя покладистость еще больше насторожила Паллада.

— Так в чем, по-Вашему, лорд Эмис мог нас подозревать? — холодно спросил он, заметно беспокоясь.

— Поверьте, я не интересовалась тем, чем вы оба заняты в Харвизе. Но каждая служанка могла рассказать, в какой таверне вы обедали, в чьи лавки заходили и кому улыбнулись, проходя мимо. И про ваш интерес к древнему храму, что спрятан в пещерах под замком, тоже рассказывали. Не знаю, что там, не спрашиваю, что там, но кто-то другой ведь вполне может спросить?

Это были догадки, ничего более. Догадки, сделанные на основе одного-единственного замечания рыжеволосой Альмы из лечебницы, девушки, ни о ком другом, кроме Лиона, в последнее время не говорившей.

Мужчины обеспокоенно переглянулись, да поздно сообразили скрыть, что известие их заинтересовало. Теперь я точно знала, что слухи были верны. Но Паллад не сдавался: