Абсолютно правдивый дневник индейца на полдня | страница 64
– Но костюм – вот он, тут. – Тед открыл чемодан, вынул костюм и развернул перед нами. Весил он и впрямь килограмм двадцать, Тед едва держал его. Оно и понятно. – Если среди вас есть дети бабушки Спирит, я с радостью вернул бы им этот костюм.
Мама встала и вышла к Теду.
– Я единственная дочь бабушки Спирит, – сказала она.
Мама говорила официальным тоном. Индейцы – мастера говорить официально. Мы будем трепаться, ржать, дурачиться, как нормальные люди, а потом – ОП! – разом становимся ультрасерьезными, причастными к сакральным знаниям и начинаем вещать, как члены королевской семьи.
– Многоуважаемая дочь, – проговорил Тед. – Позвольте вернуть вам ваше украденное сокровище. Надеюсь, вы даруете мне прощение за то, что делаю это слишком поздно.
– Прощать тут нечего, Тед, – сказала мама. – Бабушка Спирит не была танцовщицей пау-вау.
У Теда отпала челюсть.
– Что, простите? – сказал он.
– Моя мама любила посещать пау-вау. Но не танцевала. У нее никогда не было костюма для танцев. Это не может быть ее.
Тед молчал. Он не мог произнести ни звука.
– Честно говоря, судя по дизайну, он вообще не наш, не споканов. Я не узнаю работу. Кто-нибудь из вас узнает вышивку?
– Нет, – сказали все.
– Больше похоже на племя сиу, на мой взгляд, – сказала мама. – Может, оглала. Может быть. Я не эксперт. Ваш антрополог – тоже не ахти какой эксперт. Он ошибся.
Мы хранили молчание, пока Тед переваривал.
Потом он упаковал костюм в чемодан, поспешил к ожидавшей его машине и ретировался.
Минуты две все сидели тихо. Не знали, что сказать, оно и понятно. А потом мама начала смеяться.
И тогда нас всех попустило.
Две тысячи индейцев захохотали одновременно.
Мы хохотали и хохотали.
Это был самый великолепный звук, какой мне доводилось слышать.
И тут я понял, что индейцы, конечно, пьяницы, и мрачнюги, и места своего у них нет на земле, и сумасшедшие, и жестокие, но, черт меня подери, мы умеем смеяться.
Когда дело касается смерти, мы знаем, что смех и слезы – почти одно и то же.
Так, смеясь и плача, мы попрощались с моей бабушкой. А прощаясь с одной бабушкой, мы прощаемся с ними всеми.
Каждые похороны – это похороны для всех нас.
Мы живем и умираем вместе.
Все мы смеялись, когда мою бабушку опускали в землю.
И все мы смеялись, когда могилу засыпали землей.
И все мы смеялись, когда пешком, на машине или на лошади возвращались в свои дома – свои одинокие, одинокие дома.
Валентинка
Через несколько дней после того, как я подарил Пенелопе самодельную валентинку (а она сказала, что забыла про День святого Валентина), лучший папин друг Юджин был застрелен в лицо на стоянке супермаркета в Спокане.