Morrowind | страница 48
Минут через десять я с трудом смог заставить себя сползти с кровати и, держась одной рукой за голову, а другой за стену, пошатываясь, поплелся в обеденный зал в надежде, что у местных трактирщиков есть какое-то средство для снятия похмелья. На мое счастье, в зале было практически пусто, видимо, я проспал не слишком долго, а значит, для всех еще утро. Так что я, осторожно «неся свою голову в руках», подошел к стойке и уставился на трактирщика жалобным взглядом.
— У вас… есть что-нибудь… от похмелья? — страдающий организм явно противился попыткам вести светскую беседу, поэтому приходилось делать небольшие паузы в разговоре.
— Разумеется, я найду, чем помочь с вашей проблемой, — понимающе посмотрел на меня мужчина, скрывшись под стойкой и принявшись негромко позвякивать там бутылками, — Вот, думаю, это вам поможет, — он протянул мне небольшой пузырек темного, практически непрозрачного стекла, с каким-то зельем, — Нужно будет выпить залпом. И советую не принюхиваться, запах у зелья преотвратный, зато помогает!
— … - твоюжмать! Запах у него преотвратный… как же… А про вкус кто будет говорить?! Как будто миску тухлятины проглотил! Ой плохо мне… Хм! А ведь совсем не плохо! Я удивленно посмотрел на лукаво улыбающегося трактирщика.
— Полегчало?
— Да, — я все еще удивленно смотрел на него, — хотя, конечно, стоит упоминать и про отвратительный вкус зелья, а не только про запах…
— Но ведь помогает? К тому же, а вы бы согласились его выпить, скажи я, что на вкус оно как говно гуара?
— Эм… — я с сомнением посмотрел на бутылочку в моей руке, — Зависит от мучительности похмелья…
— Ну, а так, сразу выпили! — трактирщик широко улыбнулся, — кстати, за зелье с вас 50 септимов.
— Ум… — я с новым выражением лица посмотрел на бутылочку, — Недешевое удовольствие, я посмотрю…
Вздохнув, я достал кошелек и отсчитал 50 монеток.
— Благодарю еще раз за спасение, — я коснулся пальцем виска.
— Обращайтесь, зелья много, если что, — трактирщик сгреб монеты и убрал их под стойку.
— Да уж, надеюсь, не понадобится, уж слишком плохо я себя чувствовал при побуждении…
Распрощавшись с трактирщиком, я поднялся к выходу и задумался, идти мне к Каю или нет. Он вроде что-то говорил вчера про мои тренировки… Правда, если они будут такие же, как и прошлое задание, оказавшееся проверкой на сообразительность, то желания их посещать я как-то не имею. Действительно, попал, так попал. Продолжая задумчиво хмуриться, я вышел на улицу.