Двенадцатая карта | страница 44



— Как она это сделала? — прошептала Женева.

— Нам ни разу не удалось ее подловить, — ответил Райм. — Одно ясно: она чертовски ловкая.

— Вот уж точно. — Девушка приподняла цветок.

Взгляд детектива привлекла карта, которую Купер пришпиливал к доске для улик рядом с распечаткой.

— Итак, выбором карты преступник только создает видимость, будто нападение совершено по оккультным мотивам. На самом деле он понятия не имеет о ее истинном смысле. А значит… — Райм умолк, разглядывая таблицу с уликами. — Господи!

Остальные уставились на него.

— Что? — спросил Купер.

— Мы все неверно истолковали.

Селитто оторвал пальцы от лица.

— То есть как?

— Помните отпечатки на предметах из «набора насильника»? Свои он стер, так?

— Так, — подтвердил Купер.

— Но все-таки отпечатки там есть, — развивал мысль Райм. — И скорее всего, принадлежат кассирше, поскольку совпадают с отпечатками на чеке.

— Верно. Ну и что? — Селитто пожал плечами.

— А значит, свои он стер еще до того, как подошел к кассе. Прямо там, в магазине.

Никто не проронил ни слова. Райма задело, что никто не уловил его мысль. Он продолжал:

— Преступник и хотел, чтобы на всех предметах остались отпечатки кассирши.

Сакс догадалась:

— Он планировал оставить пакет на месте нападения специально для нас.

Пуласки понимающе закивал:

— Иначе он бы стер все отпечатки, когда принес покупку домой.

— Вот именно, — с торжествующими нотками в голосе произнес Райм. — Думаю, улики он подбросил специально, чтобы изобразить изнасилование по каким-то оккультным мотивам. Так-так… давайте-ка отступим на шаг.

Райма позабавило, как при этих словах Пуласки смущенно глянул на его ноги.

— Преступник застает Женеву в музее. Вряд ли подходящее место для преступления на сексуальной почве. Дальше наносит ей по голове, вернее, по манекену удар такой силы, каким можно не только надолго оглушить, но и убить. Если так, то зачем ему перочинный ножик и клейкая лента? А еще он оставляет карту таро, которая, как ему кажется, выражает угрозу. Нет-нет, на попытку изнасилования не похоже.

— Что же он тогда замышлял? — спросил Селитто.

— Вот это-то мы и должны выяснить. — Райм немного подумал, затем спросил: — Ты говоришь, доктор Бэрри ничего не видел?

— Так он сам мне сказал.

— И тем не менее наш объект возвращается и убивает его. — Райм нахмурился. — А еще наш мистер Десять-девять расколошматил аппарат для микрофиш. Он ведь профессионал, подобные припадки гнева вряд ли ему свойственны. От него вот-вот уйдет жертва, а он принимается громить вещи только лишь потому, что у него не задался денек? — Райм посмотрел на Женеву. — Ты сказала, что читала какую-то старую газету?