Теперь вы знаете, кто я. Том I | страница 2
— Приветствую тебя, Ворон, — Сакамото даже не повернулся в мою сторону, лишь поднял глаза от смартфона и посмотрел на поля. — Присаживайся.
Я сел рядом с ним, доставая из портфеля документы. Пачка бумаг упала на стол.
— Ты знаешь, что делать.
— К сожалению, да, — вздохнул он. — Но я не стану это подписывать.
Удивить меня не так-то просто — за свою жизнь я повидал много дерьма. Вот и сейчас, меня ничуть не тронул его отказ. Ответ был предсказуемым, более того — в тайне я его ждал.
— Это — последняя воля старика, он хочет собрать своё наследие воедино. Не вынуждай меня делать свою работу.
— Мёртвому ни к чему деньги, наша договорённость не имеет силы, — Сакамото впервые посмотрел на меня, его взгляд полон решимости. — А сила сейчас на нашей стороне, никто не сможет взыскать долг с синдиката, кроме самого барона.
— Ты правильно заметил — мёртвым не нужны деньги, — я пожимаю плечами. — Передам его сыну твой отказ. Он будет разочарован.
— Щенок не знает, во что ввязывается, — лицо Сакамото исказилось в презрительной гримасе. — Пусть попробует забрать силой, нам есть чем ответить.
— Хорошо.
Встаю, собираю бумаги, аккуратно укладывая их в кожаный портфель.
— Айза тебя проводит.
— Я найду выход.
Голос Икомо останавливает меня у двери.
— Ворон, — он встал, заложив руки за спину. — Ты уверен, что не хочешь работать на меня?
— Я работаю только на себя.
— Понимаю.
Сакамото согласно прикрывает глаза.
Выхожу во двор, где Калум уже тянется к дверце машины. Над головой пролетает небольшой самолётик, распыляя над роскошными домом смесь керосина с парой масел для минутного горения, а не вспышки. Теперь надо быстро уехать отсюда, нос уже уловил запахи разлитого топлива, скоро здесь станет жарко.
Авто несёт нас вниз по склону, Калум мягко тормозит у обочины в километре от резиденции Сакамото.
Вижу, как возле дома на холме мельтешит многочисленная охрана особняка. Самолёт пролетает ещё раз, щедро поливая поместье и часть прилегающих территорий горючим.
Меня отвлекает звонок. Беру трубку, чтобы услышать жизнерадостный голос младшей сестры — Лизбет.
— Джек, дорогой, у меня для тебя отличная новость! — щебечет она.
Прижимаю смартфон к правому плечу. Калум уже открыл багажник, где в чехле покоится противотанковый гранатомёт.
— Да? Какая же это новость? — наигранно удивляюсь, одновременно доставая оружие и вскидывая его на свободное плечо.
— Я нашла платье! Представляешь?! Теперь точно оно. Ты не забыл про свадьбу? Убью тебя, если не прилетишь! — голос Лизбет звучит настолько радостно и счастливо, что мои губы невольно растягиваются в улыбке.