Это (не) ваша дочь, господин маг | страница 99



Я сглатываю и прикрываю веки. Почему мне всё больше кажется, что он точно знает, кто я? Боже, так можно и с ума сойти.

Не теряя ни минуты, беру ключ с полки и открываю дверь. Оставаться сейчас я не настроена, да и как? Воспользуюсь предложением Кана — приехать немного позже.

Покинув особняк мага, я возвращаюсь на Уил-Вит. В доме няни ждут непредвиденные обстоятельства. Вернулся муж Габоры. Конечно, это радость, господин Эдисон откреп, и его отправили домой. А вот нам с Кери места не остаётся.

— Не хочу вас стеснять, — говорю Габоре за чашкой чая, — я и так задержалась.

— Даже не думай так, деточка, вы с Кери меня на ноги подняли, рядом были, когда помощь была нужна, это я вас благодарю от всего сердца, что не оставили одну. Но всё-таки не спеши, комната остаётся свободной, я поговорю с мужем, думаю, он будет не против.

— Спасибо, Габора, но я уже присмотрела комнату, кстати, недалеко отсюда, в двух кварталах.

Да. Больше никаких гостиниц! Переедем в надёжное место, пусть придётся платить чуть больше.

Новые заботы захватили на целый день, так что я не заметила, как солнце перевалило за полдень. Оставлять Кери сейчас с Габорой не самая лучшая затея, женщине с мужем нужно побыть вместе. Поэтому взяла дочку с собой. Хоть это было сложнее, ведь до этого момента она не знала, у кого я работаю. Оставалось надеяться, что Кана не будет дома и Кери ни о чём не узнает.

Правда, что будет дальше, ведь мне ещё целых десять дней придётся работать в его особняке?

Откинув беспокойные мысли, которые вносят лишь сумбур в душу, мы выходим из экипажа. Отвечая на вопросы малышки, я иду не спеша, позволяя Кери рассмотреть ухоженный зелёный ландшафт, тропинки, фонтаны и сам дом.

Поднимаюсь по лестнице, достаю ключ. С первого раза не попадаю в замочную скважину. И почему я так волнуюсь? Хорошо, что Кери не заметила, как дрожат пальцы. Со второй попытки мне удаётся открыть дверь.

Входя в дом, молюсь всем богам, чтобы Кана не оказалось дома.

Узнать я этого не смогла — зал пустовал, в особняке стояла тишина. Возможно, он в своём кабинете или наверху, в спальне. Стоит ли предупреждать о своём приходе? Вспомнив его утренние слова, решаю, что всё же не стоит его лишний раз беспокоить.

Мы с Кери прямиком отправляемся в комнату прислуги. Переодевшись, идём сразу на кухню. Фоэрт Кан говорил, что продукты должны подвезти.

Так и оказалось. Прямо на столе стоят бумажные пакеты.

На самом деле я с первого дня хотела здесь немного похозяйничать. Столовая шикарная, полностью оборудованная, здесь стоят плита, холодильная камера, в шкафу за стеклом — вся необходимая посуда, богатый и разнообразный сервиз.