Вниз по реке к морю | страница 53
– Мне зайти, чтобы сделать пометки? – уточнила Эй-Ди.
– Не надо, – отозвался я, закрывая дверь.
– Вижу, деньги у вас с собой, – обратился я к своему вероятному клиенту.
– Девятнадцать тысяч двести пятьдесят долларов и вполне приличный дипломат.
– Очень неплохо, – отозвался я. – Откуда вы родом?
– Из маленького городка в Огайо, называется Мартинз Ферри.
– Поэт Джеймс Райт тоже родом оттуда.
– Кто?
– Да неважно. Я ознакомился со многими из тех документов, что вы предоставили. Все это, безусловно, очень подозрительно, и я не представляю себе, почему адвокат уровня Брауна мог вдруг отступить. Давайте я положу деньги в надежное место и потрачу из них столько, сколько понадобится до какого-то логического завершения дела – доказательства невиновности или вины Мэна или его смерти.
– Благодарю вас.
– Вы все еще работаете в офисе Брауна?
– Завтра хочу уволиться.
– По-моему, это не самая лучшая идея.
– Но почему?
Прежде чем я смог ответить, в комнате зазвучали тревожные ноты «Лунного света» Дебюсси. Я тут же включил на интеркоме кнопку, которая приглушала все звуки и зажигала на столе у Эйжи красную лампочку. Потом я вынул звонящий мобильник из верхнего ящика стола, поднес к уху и, прижав палец к губам, обернулся к клиентке.
А затем ответил на второе из сегодняшних писем.
– Мистер Браун? – уточнил я.
– Приветствую, мистер Болл.
– Я надеялся, что вы мне позвоните. Я напрочь завяз с этим делом.
– Кто вы?
– Частный детектив. Я работаю на группу людей, крайне обеспокоенных исчезновением мисс Мадд. Уже целую неделю никто ее не видел и не слышал, и мы беспокоимся о ее состоянии. У нее диабет. И о ее внуках больше некому позаботиться.
– С мисс Мадд все в полном порядке, – заверил Браун очень уверенным, убедительным тоном. – Никто не знает ее местонахождение, потому что никому не следует об этом знать.
– Я вас не понимаю, сэр.
– А вам это и не надо понимать. Просто поверьте мне на слово: Джоанна Мадд действительно была в опасности, а теперь она в одном безопасном месте.
– И даже ее дочь и сын не знают, как с ней связаться.
– Для всех будет лучше, если никто не будет знать.
– Я своим клиентам так ответить не могу.
– Кто они? Ее сын? Или дочь?
– Нет. Заинтересованная третья сторона.
– Ситуация очень деликатная, мистер Болл. Назовите мне имена своих клиентов, я лично позвоню им и заверю, что все в порядке. И предупрежу, насколько важна в этом деле секретность.
Я отсчитал, как положено, шесть ударов сердца, притворяясь, будто обдумываю дальнейшие действия.