По ту сторону | страница 44



— А что я, по вашему, попала в дерьмо — так сиди и не рыпайся?!

— А ты хочешь ворота открыть? Думаешь, беда пришла?

— А что ж мне и чирикнуть нельзя?

— Лучше у воробья в клюве, чем у коровы в заднице!

— Да ваш воробей меня чуть не сглотнул!

— А по моему, это ты кому-то что-то откусила.

Он вдруг рассмеялся. Его смех прозвучал неожиданно среди нашей перепалки. Он был маленький, тщедушный человек, без волос, без усов. Халат болтался на нем, как на вешалке. Руки были костлявые и жилистые. Обручальное кольцо он не носил, хотя по больнице носились его внуки.

— Максим Павлович, я все понимаю, я ухожу. Сегодня же.

— Интересно только куда? К Архиповне с Андреичем?

— Это они вам сказали про сегодняшнее?

— В медицине свои секреты. Не мне тебе объяснять. Это военная больница, военный завод вот тут, рядом, за стеной, ты что же, милая, ты будешь тут в шпионов играть, эркюля пуаро из себя выебы…, - он замолчал, и растерянно посмотрел на меня.

— Я — белоруска. Это вы, москали, ушли от всех, кто на вас нападал, а мы не привыкли умирать, не попытавшись выжить.

— Так живи. Куда ты сегодня полезла? Тебя дважды чуть не убили!

— Как мне жить? А он будет продолжать на меня охотиться? Долго я проживу?

— Кто?

— Откуда я знаю, — устало брякнула я. — Я не знаю, кто это, может кто-то в институте… Понятия не имею.

— Езжай к матери.

— Скажите еще — понаехало тут…

— Скажу… Понаехало тут…

— Не уеду!

Он снова рассмеялся.

— Значит, это бомжи вам рассказали?

— А ты думала, под грибком с коньячком и гудом косорылым, тебя бродяги на трепологию разводили? Короче. Они у меня тут каждый месяц подлечиваются. Я не хочу ничего тебе доказывать. Более того… Я сам не знаю, что я бы сделал на твоем месте. Но! Я врач! Ты сейчас же идешь и делаешь рентген. И — условие! Если ты опять вздумаешь исчезнуть, убежать, скрыться, заняться расследованием, сыграть в ящик, найти собаку Баскервилей, пять апельсиновых зернышек и т. д. и т. подобное… — ты…

— Что?

— Ты кладешь мне на стол телефон, по которому я смогу проверить, как заживают зашитые мною раны. Я давал клятву Гиппократа и не собираюсь гореть из-за твоих глупостей в аду.

Он развернулся и, шаркая стоптанными ботинками, быстро отошел от меня.

ГЛАВА 8

Сергей Потапенко вошел в вестибюль Склифа деловито и ни на кого не глядя. Было похоже, что он входит сюда каждый день, работает тут, или, как минимум, приходит на свидания к тяжело и длительно больному. На самом деле, он переживал и очень сомневался — правильно ли они поступили, не поехав сразу к Тушинской, к Макдоналдсу. Идти по показаниям и следам Марины, или же попытаться поехать на встречу — они обсуждали это всю дорогу.