Безопасность непознанных городов | страница 135
— Стой где стоишь, не то я этим ножом ему мозги продырявлю! — приказала Вэл.
Здоровяк, моргнув, нахмурился, но, похоже, его больше заботило, как удержать лошадь, а не судьба товарища.
Поизвивавшись, тот с тихим хлюпом высвободился. Вэл выпустила его волосы. Он встал и, сплевывая кровь, засунул свое хозяйство обратно в штаны.
— Глянь, что ты наделала! Я истекаю кровью! Это что, твоя возлюбленная?
— Никогда ее живой не видела.
— Причем здесь это? — Глаза коротышки возбужденно блеснули. — Так она твоя возлюбленная или нет?
— Конечно, нет!
— Тогда в чем дело?
— Я не разрешала тебе ее трахать. И потом, вы спугнули одну из моих лошадей. — Она повернула нож в сторону возможного конокрада. Мысленно отметила блестящую маковку с единственной жидкой прядью волос и нахмурилась: — Черт... ты, случайно, не Яйц?
Мужчина смутился.
— Нет, меня зовут Салли.
— Яйц — это я, — запинаясь, сообщил извращенец с блестящими глазами. — Хочешь узнать почему?
— Не особо.
Он все равно расстегнул ширинку и показал крошечный отросток, полностью скрытый коконом крайней плоти. Толстый посередине и зауженный с концов, отросток был гладким и белым и действительно напоминал яйцо.
Вэл равнодушно отвернулась и, подойдя к Салли, выхватила из его окорокоподобных лапищ поводья. Он высокомерно ухмыльнулся, но даже не попытался воспрепятствовать.
— Вот что: держись подальше от моей лошади.
— Теперь это наша лошадь. Такие здесь правила. У нас принято делиться.
— Кто бы сомневался!
— Не только телами. Всем... едой, кровом.
— Ладно. Тогда поделитесь информацией.
Вэл описала Маджида.
Когда она закончила, Яйц сказал:
— Если его забрал Турок, он, возможно, еще жив, хоть и мечтает о смерти.
Салли наморщил лоб. Со спины его череп походил на гигантский встревоженный эмбрион.
— Это все слухи и досужие домыслы, не более того. Вряд ли Турка стоит бояться. Мне кажется, он один из нас.
— Не сказала бы, что это положительная характеристика, — фыркнула Вэл.
— Пошли. — В назойливо противном голосе Яйца появились нотки нетерпения. — Давай покажу, что мы делаем с хорошо сохранившимися телами.
— Забудь. Не желаю знать.
— Все не так, как ты думаешь. Просто взгляни, — поддержал его Салли.
С ножом в руке Вэл проследовала за омерзительной парочкой к укромному водоему, окруженному зарослями низкорослых ив и дубами. Прозрачные ледяные воды, по всей видимости, питал ручей, у которого Вэл оставила Рему.
Рядом с блестящей поверхностью пруда возвышался грубый каменный алтарь, где на узорчатом ковре лежало тело юноши.