Роковая женщина | страница 44
Даниэль устало закрыл глаза. Он ясно представил перед собой образ Дивы.
— «Убрать ее?»
Противоречивые чувства боролись в душе юноши. Сможет ли он убрать ее?
Сидя на берегу океана, Дива задумчиво любовалась закатом. Умиротворение на душе толкало ее на размышления. Ей было так спокойно. В последнее время, она часто стала размышлять о смысле жизни. Зачем она ей дана? Кто она и почему сюда пришла? Наблюдая за людьми, Дива старалась понять, что такое жизнь обычного человека? Люди, они были не такие как она. Читая книжки, Дива постоянно наталкивалась на слово — надежда! Это глупое чувство толкало людей верить, что тьма не бывает вечной, что в конце пути есть свет. А есть ли у нее надежда? На что она может надеяться? Дива не знала ответа на этот вопрос. Она не знала, что такое настоящая свобода, жизнь и счастье. Дива не ведала слова любовь, ни знала привязанности и теплоты взаимного чувства. Все, это было ей чуждо. Однако иногда она хотела испытать странное чувство привязанности под названием — любовь!
Сидя на теплом песке, Дива с интересом следила за детьми, которые играли на пляже. Они смеялись. Эти юные существа еще не знали горя и разочарований, их чувства были искренними, а сердца преисполнены любви. Немного вдали, сидела парочка. Мужчина заботливо убрал прядь волос с лица своей избранницы, нежно прикасаясь губами к ее щеке. Девушка вся светилась от любви. На короткий миг в Диве загорелась зависть. Они все живут, а она нет. У нее есть только видимость, пародия на жизнь. На самом деле она лишь тень, бесправное существо, живущее без надежды. У нее нет права на надежду, нет человека, который знает ее настоящую душу, нет того, кто понимает. Кто же она, зачем существует?
— Странно все это? Однако если Ванг Ли просит, я не посмею отказать.
Черные глаза седой женщины, подозрительно сощурились. Управляющая школы неохотно поставила свою подпись на приказе и резко захлопнула папку с бумагами.
Сегодняшняя жара была невыносима. Миен Хо в который раз потянула за тугой ворот строгого костюма. Удушающий зной и костюм изрядно раздражали управляющую, и вот теперь, добавился еще один повод для злости. Миен не любила, когда кто-то принимал решения за нее, особенно касательные персонала. Появление новенькой горничной, и к тому же еще американки, внезапный приказ со стороны влиятельной особы, как минимум оказался странным. Однако не в ее правилах было оспаривать приказы руководства.