Охота за тенью | страница 20
Тани кивнула.
- Да. Ждать и надеятся, что в этот раз ланцетник не будет так хитер.
- А если будет? - не выдержал Эбер.
- Тогда мы ничего не сможем поделать, - спокойно ответила она, - Придется отступить.
- Я не отступлю.
- Вы ничего не сможете сделать. Единственный способ убить ланцетника выследить его по следу, найти логово. Все остальное бесполезно. Ему не страшны патрули и вертолеты, собаки могут его почувствовать, но вероятность крайне мала, его невозможно увидеть... Если бы меня известили раньше, еще до третьего убийства, это было бы просто. Hо теперь он опытен и хитер, он многому начился. И умирать он не захочет.
- Я вам верю. Что вы планируете делать?
- Ждать следующего нападения. А сейчас - съездить к эксперту, который занимался этими делами.
- Что именно вас интересует?
- Все. Анатомические подбробности, оружие преступления... Я должна собрать всю информацию о нем, если хочу выследить мерзавца. Имеет значение каждая мелочь, каждая незначительная подбробность. Если я соберу всю информацию, я смогу попытаться понять образ его мыслей, предугадать место и время совершения следующего убийства.
- Понимаю. Джефус, отвезете мисс Стинг к экспертам?
Джефус мотнул головой.
- У меня сейчас свои проблемы.
- Ладно. Поедем на моем мобиле, я все равно сейчас собирался в Управление. Hо вашего помощника придется оставить на корабле.
- Почему?
- Мисс Стинг, - Эбер посмотрел ей в глаза, - Это Саттори и здесь свои законы. У вашего напарника явно была произведена ген-трансформация. У меня нюх на такие вещи. Это запрещено. Я могу закрыть глаза на его присутствие здесь, но везти его в Управление я бы вам не советовал.
- Хорошо. Мельт, возвращаешься на корабль.
Мельт беспокойно шевельнулся, подошел.
- Hе нужен? - спросил он удивленно, - Защищать?
- Со мной все будет в порядке, можешь возвращаться на корабль. В Управлении мне вреда никто не причинит. Мистер Клейн, договоритесь чтобы Мельта доставили к ангару. Я еду в Управление немедленно. Мистер Тартье, вы готовы?..
Медэксперт был высохшим небольшим человечком с умными печальными глазами, обширными залысинами на непривычно большой голове и толстой бородавкой на подбородке. Выслушав просьбу Эбера, он неохотно кивнул, пригласил в свой кабинет - куда больший, чем у жандарма, заставленный лабораторными столиками, на которых шеренгами выстроились разнообразные склянки, реторты, колбы. Сам Эбер ушел, сославшись на неотложные дела.