Геноцид | страница 66
Он быстро надел штаны.
— В такие моменты, как сейчас, — сказал капрал, — мне бы хотелось проглотить таблетку-другую «Ксено-энергии». Но, увы, тесты показали, что у меня очень высоки шансы превратиться в берсеркера даже от невинной дозы обычного препарата. Чертовски восприимчивый организм.
— Ну зачем, — ответил Грант покровительственным тоном. — Я уверен, что ты и так хороший солдат. — Он задумался. — А знаешь, Ларс, у вас очень зловредный командир.
— Полковник Козловски?
— Да. Она устроила мне шутку в виде голограммы жука, когда я проснулся.
— Это не шутка. Значит, она любит вас.
— Любит? Напугала чуть ли не до смерти. И еще добавила, что это своего рода розыгрыш для новобранцев.
— Характер у нее железный.
Гранта удивил такой уклончивый ответ.
— Послушай, мы теперь друзья. Тебе незачем со мной хитрить. Скажи по правде, ведь ты уже давно ненавидишь ее, не так ли?
На лице Хенриксона не дрогнул ни один мускул. Все та же маска лояльности, все тот же непроницаемый взгляд.
— Мистер Грант, не подумайте, что я пытаюсь взять вас под свое крыло, но вы мало знаете о военной службе... а здесь вы на военном корабле. Есть некоторые вещи, которые вам придется усвоить... Мне кажется, военное дело немногим отличается от бизнеса, и вы легко все поймете. Грант улыбнулся.
— Ну вот, я знал, что мы подружимся.
Он продолжал надевать серый комбинезон, раздражаясь из-за того, что не может понять, как что застегивается.
— Я всего лишь капрал, и в космических войсках недавно. Но военный опыт у меня немалый.
— Уничтожение жуков?
— Военные занимались не только этим, мистер Грант... Прошу прощения, Дэн. — Он вздохнул. — Здесь не то, что в пехоте. Дисциплина жесткая, но в уважительной форме. Я служу под командованием полковника лишь с тех пор, как был призван в состав экспедиции, но она уже заслужила уважение в моих глазах.
— Да, петушиться-то она может, только вот вряд ли подпустит петушка себе между ног.
— Я сказал то, что сказал, Дэн. Тебе придется кое-что понять. Есть кодекс поведения, а не только забавы. Как, впрочем, и вообще в жизни. Ты скоро сам во всем разберешься... — Он пожал плечами. — Иначе ты не создал бы в свое время такую штуку, как «Грант Индастриз».
Грант снова задумался, и теперь уже всерьез.
— Я думаю, ты прав. Это хорошая мысль.
— Полковник имеет над нами абсолютную власть. Но она обращается с каждым одинаково ровно. И если она решила сыграть такую шутку, значит, любит тебя, Дэн.
— Может быть, ты и прав, Хенриксон. Но ведь это не значит, что я тоже должен любить ее?