Цикл романов "Дронго". Компиляция. кн.61-80 | страница 30
— Не знаю.
— Тогда почему вы позвонили и заранее сообщили, что он убийца?
— Мне позвонил пан Тадеуш… Извините, мой шеф из Бельгии. Господин Дзевоньский. Он сказал, что меня, вероятно, попытаются убить и мне не следует возвращаться домой.
— Может, он в Америке, здесь, в Чикаго?
— Нет-нет. Но я не знаю точно.
— И он сообщил вам, что может появиться убийца?
— Да. Поэтому я перезвонила домой. Потом позвонила консьержу. Потом хотела позвонить в полицию. Но было уже поздно…
У Олеси сами собой потекли слезы. Было жалко старушку. Тетя Ануся не заслуживала такой участи.
— Вы приходитесь родственницей погибшей?
— Да, я внучка ее родной сестры.
— Вы ее единственная наследница? Других родственников у нее не было?
Олеся испугалась. Они могут решить, что она врет и сама подослала убийцу. А если она не единственная наследница, то и не главная подозреваемая.
— Нет. Я не единственная, — торопливо сообщила она. — У нее была еще и старшая сестра. Двое ее детей живут в Сан-Франциско. Вы можете им позвонить.
— Обязательно, — сказал Саймонс, трогая машину с места. — А как перезвонить вашему шефу?
— Не знаю. Он отключил свой телефон. Несколько дней назад на наш офис в Брюсселе напали и убили всех сотрудников. А офис сожгли…
Олеся полагала, что они обо всем знают. Но Саймонс резко нажал на тормоз и посмотрел на своего напарника.
— В Брюсселе напали на ваш офис? — переспросил сержант.
— Да. И всех убили.
— Когда это было?
— Три дня назад. Нет, два. Третьего марта утром. Здесь еще была ночь второго. Да, два дня назад.
— А как вы собираетесь связаться со своим шефом? — вмешался Саймонс.
— Он сам должен мне позвонить. Куда мы едем?
— На место убийства. Вы должны посмотреть, что именно пропало в квартире вашей родственницы.
— Нет, — испугалась Олеся, — нет! Я туда не поеду. Я не хочу… Мне нельзя… Там меня будет ждать этот убийца… Нет, нет…
— Мисс Бачиньская, — устало произнес Саймонс, — кроме нас двоих там будет еще человек пять или шесть детективов. Не считая собственной охраны дома. Вы полагаете, что в Чикаго есть такой сумасшедший, который рискнет напасть в одиночку на целый отряд офицеров полиции? Это при том, что полицейский участок находится рядом, и через пять минут у здания могут собраться еще полсотни наших сотрудников? Как вы думаете, какие шансы у этого киллера остаться в живых, если только он посмеет что-либо предпринять?
— Но я не могу… Я не могу смотреть на мертвых. Я их боюсь.
— Трупа там уже нет. Хозяйку квартиры увезли в морг, а ее экономку — в больницу. В доме сейчас только наши офицеры.