Дело тяжеловеса | страница 9



— Иногда мне хочется два-три раза вас как следует стукнуть! — в сердцах воскликнула секретарша. — Вы не можете обойтись без загадок?

Мейсон от души расхохотался.

— Могу, — отсмеявшись, ответил он. — Разгадку зовут Синтия Рассел.

— Кто это? — припоминая, нахмурилась Делла.

— Симпатичная седовласая дама лет шестидесяти — шестидесяти пяти, в золоченом пенсне, с аккуратными старомодными буклями. Глядя на нее, трудно вообразить, что мадам в состоянии столь ловко орудовать сильнейшим морским биноклем, доставшимся ей, как и дом, в наследство от мужа, бывшего морского офицера. Не напрягайте свою память, Делла. Синтия Рассел — это соседка Клары, — пояснил озадаченной секретарше Мейсон. — После смерти мужа время для нее остановилось. Мадам практически не выходит из дома. Единственное исключение — ближайшая протестантская церковь, куда она ходит на воскресные богослужения… Всю информацию об окружающем мире старушка черпает, прильнув к окулярам бинокля. Ее очень тревожит падение общественной морали и нравственности, о котором постоянно говорит в своих проповедях священник…

— И подтверждение тому она нашла, наблюдая за жизнью соседки, — закончила за Мейсона Делла.

— Умница, — похвалил адвокат. — Старушка наблюдала встречу Барри со своей бывшей супругой от начала до прощального поцелуя. Поэтому, как вы догадываетесь, с вызовом миссис Рассел в суд в качестве свидетеля особых проблем не будет. Разумеется, если Клара Роуз захочет довести дело до слушания.

— То есть… — многозначительно глядя на Мейсона, произнесла секретарша.

— То есть настаивать на проведении медицинской экспертизы вовсе не требуется, — заключил адвокат. — Мы оповестим миссис Роуз об открывшихся обстоятельствах, и думаю, об этом деле можно будет с чистой совестью забыть.

— Пенсне, седые букли… — сочувственно произнесла Делла. — Как вы выдержали, Перри?

— А что? — откликнулся Мейсон. — Мы с миссис Синтией славно поболтали… Вернее, болтала она, — признался адвокат. — Я боялся заснуть и свалиться со стула…

III

Было около десяти утра, когда Мейсон остановил машину неподалеку от особняка Клары Роуз.

— Вы не возражаете, если дальше мы пойдем пешком? — спросил он у вышедшей из автомобиля Деллы.

— Вы читаете мои мысли, — согласилась та, беря адвоката под руку. — В этом районе даже воздух какой-то особенный.

— Много зелени и мало машин, — отозвался Мейсон.

— И мало людей, — добавила Делла. — Посмотрите, как безлюдно, ведь мы здесь совершенно одни…