Дело тяжеловеса | страница 14
IV
Сев за руль, адвокат, однако, казалось забыл о недавней лихорадочной спешке. Он безмятежно вел машину, пропуская вперед всех, кому заблагорассудится.
— Куда мы едем? — нарушила молчание Делла.
— Обедать, — откликнулся Мейсон. — Пустой желудок — плохой советчик, а нам нужно привести свои головы в чувство… Вы, помнится, предпочитаете китайскую кухню?
— Да, но…
— Никаких «но». Я жутко проголодался.
В крохотном зале китайского ресторанчика царил полумрак. Единственный официант-китаец тенью скользил от столика к столику, принимая заказы. Записав заказ Мейсона, он бесшумно исчез за бамбуковой шторой, отделявшей кухню от посетителей. Вскоре китаец вновь возник возле их столика, снимая с подноса тарелки, наполненные аппетитной лапшой, политой каким-то пряным соусом.
— Похоже, и я голодна, — сказала Делла, с аппетитом принимаясь за трапезу.
Мейсон, усмехнувшись, последовал ее примеру.
— Вы верите Шарпу? — спросила девушка, когда тарелки наполовину опустели.
— В его рассказе слишком много деталей для того, чтобы он был правдив, — ответил Мейсон. — Хотя боксер такого класса, как Шарп, должен обладать молниеносной реакцией… Тем не менее сейчас меня мало интересует его рассказ, ровно как и он сам. Сказав полицейским, что является моим клиентом, Шарп сделал меня своим соучастником. У меня не было иного выхода, как взяться представлять его интересы. В настоящий момент его интересы и наши полностью совпадают. Положение дел таково, что, если мы хотим выйти сухими из воды, нам надо вывести боксера из-под удара…
— Как вы намерены это сделать?
— Есть два варианта, — сказал Мейсон, допивая апельсиновый сок. — Первый заключается в том, чтобы слепить и подсунуть полиции правдоподобную, достаточно убедительную версию…
— Иначе говоря, подставить невиновного?
— Да, — согласился Мейсон. — Но есть и второй вариант…
— Какой же?
— Искать убийцу Клары Роуз и уповать на Бога. Какой из двух вам больше нравится, Делла? — Мейсон испытующе взглянул на девушку. — Не будем раскисать, — решительно сказал он. — Давай прикинем, что у нас есть… Звонок неизвестного в полицию — раз. — Адвокат поднял большой палец. — Зоркая миссис Синтия — два, может, старушка что-то видела. — Он присоединил к большому пальцу указательный.
— Дэйв Ойстер, — вспомнила Делла. — Кларин дружок.
Мейсон встрепенулся.
— Вполне возможно, пункт первый и пункт третий имеют друг к другу непосредственное отношение, — пробормотал он. — Хотелось бы мне знать, кто позвонил в полицию. Трэгг лопнет от злорадства, но ни за что не скажет нам этого… Мы должны установить личность звонившего. Вполне возможно, что им окажется Ойстер. Надо срочно связаться с детективным агентством Дрейка и подкинуть Полу очередную головоломку… Опасаться полиции нам теперь нечего, давайте вернемся в контору, позовем Пола и спокойно с ним потолкуем. Да, пожалуй. Так мы и сделаем.