Принц Серебряного моря, или Новые приключения дельфина Диня и его друзей | страница 2



Если взялся я за дело,
Станет все вокруг прекрасным,
Супермодным, суперклассным!

Как бы там ни было, но Волшебная лагуна преображалась к празднику буквально на глазах. Подводные жители сначала с недоумением восприняли известие о всевозможных украшениях. А теперь только радовались, глядя, как хорошеет все вокруг. И хотя в адрес Рослика порой раздавались шуточки и даже колкости, все равно то, что он делал, всем нравилось.

Но услуг модного дизайнера королеве показалось мало. Дельфина решила завести во дворце целую стайку разноцветных рыбок-собачек.

— Во-первых, так теперь принято, — рассуждала сама с собой королева, — во-вторых, это удобно — мне всегда будет с кем поговорить, а то мои любимые доченьки уже скучают в моем обществе. А в-третьих, это послужит укреплению нашей безопасности. После всех этих войн я хочу чувствовать себя во дворце защищенной.

Так и было решено. Опять-таки из далеких морей, специально для королевы, привезли дюжину рыбок-собачек (по одной для каждого члена королевской семьи). Они и внешне были непохожи, и у всех — свой характер.

Как сумела заняться их воспитанием Дельфина — так и осталось загадкой, но она быстро выстроила всю эту свору. И стоило ей только сказать волшебные слова «ко мне», как рыбки-собачки тут же приплывали к ней со всех сторон.

Новые рыбки жутко надоели, пожалуй, только Диню. К нему мама приставила рыбку со странным именем Динга. Все бы хорошо, но та целыми днями не отплывала от дельфина ни на шаг и успела порядком ему надоесть. В результате он запер ее в своей комнате на ключ.

Еще одним нововведением Дельфины была куча ослепительно красивых зеркал, которые — ну конечно — ей тоже привезли откуда-то издалека.

— Мои девочки совсем выросли. Им нужно быть красивыми. Пусть во дворце будет много зеркал, — говорила королева.

Целыми днями дельфиньи принцессы во главе с самой старшей — Жемчужинкой — только и делали, что вертелись возле них, прихорашиваясь и примеряя наряды.

Стоит ли говорить о том, что это женское царство порядком наскучило Диню. Он просто не знал, куда деться от надоедливых рыбок-собачек, сверкающих зеркал и вездесущего Рослика. А тот появлялся во дворце в самый неподходящий момент. Например, когда дельфин умывался или тайком оглядывал себя в одно из зеркал, словно из-под земли возникал Рослик и требовал ба-альшие водоросли для оформления очередной баа-альшой клумбы.

И вот наступил праздничный день. Королева Дельфина облачилась в свою самую красивую мантию, которую достала из бабушкиного сундука. Маленькие принцессы тоже были наряжены хоть куда — по последней подводной моде. Только дельфин Динь не стал надевать ничего особенного. Он решил достойно пережить все эти церемонии. Что делать? Раз маме и сестренкам так хочется покрасоваться перед гостями…