English I. Конспект лекций к урокам английского языка | страница 7




«Do» изначально это английское слово (глагол), которое переводится на русский язык глаголом «Делать».

Глагол – самостоятельная часть речи, которая обозначает состояние или действие предмета и отвечает на вопросы: Что делать? или Что сделать?.

Но от обычных слов, глагол «Do» отличается тем, что в Английском языке он еще основной вспомогательный глагол участвующий в построение как вопросительных так и отрицательных предложений, и в этом случае сам глагол «Do» никак не переводится.

Задание: Самое главное понять, что дословно переводить русскую мысль на английский язык нельзя. Английский язык, это четкий порядок ПСДО. Выучить местоимения.

7. Глагол to be

« to* be » [tu: bi:] – это глагол, который в основной смысловой форме, то есть в форме, обозначающей действие, переводится на русский язык словом «быть» или «есть» в смысле быть.


* – частица «to» перед глаголом указывает на то, что глагол находится в начальной (неопределенной) форме глагола (инфинитив), то есть отвечает на вопрос «Что делать?» или «Что сделать?».


Смысловые глаголы обозначают какое-то действие:

to be [tu: bi: ] – Что делать? – быть

to play [tu: plei] – Что делать? – играть

to sleep [tu: sli:p] – Что делать? – Спать


В английском языке глаголы по своей форме могут быть не только смысловыми (обозначать какое-то действие), но и иметь дополнительные формы, к примеру, быть вспомогательными или выступать в качестве глагола-связки.

Если глагол « to be » – [tu: bi:] используется как вспомогательный или глагол-вязка, то в настоящем времени он меняет свою форму с основной формы «to be» на форму «am», «is» или «are» в зависимости от контекста предложения.

Вспомогательные глаголы сами по себе не несут смысловой нагрузки, но они позволяет нам понять контекст, смысл предложения.

Вы (есть) русский? – Are you Russian?


Вопросительная форма предложения в английском языке получается из утвердительной формы предложения путем перемещения сказуемого с места за подлежащим, на место перед подлежащим. В данном примере в качестве подлежащего у нас слово «you», а сказуемого вспомогательный глагол «are».

Глагол-связка – это глагол, который выполняет связывающую функцию между Подлежащим и другими членами предложения (П+СДО).

Вы (есть) русский. – You are Russian.


Are [ɑ:] = «be» [ bi: ] или правильнее «to be» [ tu: bi: ] переводится как «быть = есть», «находиться», «существовать» или «являться». Глагол «To be» как и глагол «Do» может использоваться как смысловой и как вспомогательный, но кроме того он может быть глаголом-связкой.