English I. Конспект лекций к урокам английского языка | страница 5
Гласные дифтонги
Дифтонг – звуки, артикуляция которых подразумевает переход от одного гласного звукотипа к другому.
[ iə ] – [ i ] с выходом [ ə ]
clear [kliə] – ясно
dear [diə] – дорогой
here [hiə] – здесь
near [niə] – около
[ əu ] – [ оу ] с кратким [ у ]
boat [bəut] – лодка
open [əupn] – открывать
old [əuld] – старый
[ ei ] – как [ эй ]
game [geim] – игра
page [peidʒ] – страница
pay [pei] – платить
[ uə ] – [ у ] с выходом на [ ə ]
Europe [juərəp] – Европа
sure [ʃuə] – надежный
surely [ʃuəli] – конечно
[ ai ] – как [ ай ] слове "файл"
ice [ais] – лед
icy [aisi] – ледяной
life [laif] – жизнь
time [taim] – время
[ au ] – как [ ау ] в слове "Фауст"
bow [bau] – поклониться
out [aut] – из, за, вне
town [taun] – город
[ ɔi ] – как [ ой ]
boy [bɔi] – мальчик
coin [kɔin] – монета
toy [tɔi] – игрушка
[ eə ] – [ э ] с выходом на [ ə ]
hair [heə] – волосы
there [ðeə] – там
where [weə] – где
Задание: Уметь читать транскрипцию. Новые слова из первых четырех тем выписать в отдельную рабочую тетрадь под названием Vocabulary [və'kæbjuləri] – словарик или запас слов, и выучить.
5. Изучение новых слов 1
I [ai] – я
Me [mi:] – мне
You [ju:] – Вы, ты
Sir [sɜ:] – сэр
Miss [mis] – мисс
Do [du:] – гл.: делать
Don't [dɒn't] = Do not (отрицание)
Are [ɑ:] to be = am, is, are (быть)
Russian [rʌʃn] – русский
English ['iŋgliʃ] – английский
Understand [ʌndə'stænd] – понимать
a Little [a litl] – немного
Excuse [iks'kju:s] – извинение
Excuse me [iks'kju:s mi:] – извините меня
That [ðæt] – мест.: это, союз: что
And [ænd] – и, а, но
But [bʌt] – но, впрочем, зато
Please [pli:z] – пожалуйста
Russian [rʌʃn] – русский
Sorry ['sɔri] – извиняюсь
Speak [spi:k] – говорить, сказать
Thin [θin] – тонкий
Thing [θiŋ] – вещь, предмет
Think [θiŋk] – думать, мыслить
Задание: Учим новые слова (или повторяем уже известные), все новые для себя слова выписать в тетрадь «Vocabulary».
6. Структура предложений в английском языке
Конструкция русских и английских предложений (мыслей) отличаются. В отличии от огромной свободы порядка слов русской речи, в английском есть четкий порядок структуры предложений. Многие русские «мысли» можно даже не пытаться дословно перевести на английский. По мере продвижения в процессе изучения, к вам постепенно придет естественное понимание сути этого вопроса, а пока просто примите это как данность.
В структуре английского предложения (= мышления), в каждом предложении должно быть два главных члена: подлежащее и сказуемое!
Подлежащее
Главное действующее лицо предложения.