Баронет. Книга 2. Часть 1 | страница 2
— Вам смешно? — скривив губы, поинтересовался толстячок. — А кто-то, между прочим, бил себя, не скажу чем, в грудь и кричал, что у него в городе полно своих людей, которые, если нужно, то чуть ли не на руках внесут нас в баронский замок?!
— А что вы так разволновались, дорогой барон? — усмехнулся его собеседник. — Еще не вечер! Имейте терпение! Людей много, но нужен определенный момент! — он подмигнул толстяку. — И мы его создали! Так что, уважаемый Клом, на руках, конечно, вас никто не потащит, но вот гордо въехать в город в качестве победителя, определенно, вы сможете!
— А что, если ничего не получится, и мы все-таки проиграем, барон?
— Послушайте, Клом, это вам что, игра? — Лон Дрекст недовольно поджал губы. — Война, барон, не предполагает второго места, поэтому проигрыш, как вы изящно выразились, мы даже не рассматриваем! — Он вдруг ободряюще улыбнулся. — Не волнуйтесь, барон, мы обязательно победим!
— Да я, собственно, не волнуюсь, — возразил ему Бирез, — просто хочется побыстрее, надоело уже тут, скоро, почитай, два месяца будет, как под стенами сидим!
— Не-не, — возразил ему собеседник. — Торопиться не надо! Знаете, дорогой барон, когда нужно торопливость? — и он с ожиданием посмотрел на толстячка.
В это время полог шатра откинулся и туда буквально ввалился воин в цветах барона Дрекста.
— Срочное донесение, господин барон! — воина шатало от усталости, что не укрылось от барона.
— Сядь, — скомандовал он, и воин, со вздохом облегчения, плюхнулся на стул, кем-то предусмотрительно подвинутый к столу. — Рассказывай! — приказал барон, не открывая послания, и пододвигая к нему поближе свой кубок.
— Спасибо, милорд! — гонец схватил кубок и начал жадно пить.
Оба барона заворожено следили, как дергался его кадык после каждого глотка. Наконец, человек барона Дрекста утолил жажду, поставил кубок на стол и облегченно вздохнул.
— Ну?! — поторопил его барон.
— Милорд, доподлинно я ничего не знаю, так, только слухи, но если верить им, то все плохо!
Барон побледнел, но задать следующий вопрос не успел.
— Я думаю, — гонец киком головы указал на послание, которое барон держал в руке, — что ваша супруга в письме написала все подробнее и точнее, нежели я смогу вам рассказать! — добавил гонец.
Барон Дрекст сломал на послании печать и углубился в чтение, а его недавний собеседник с тревогой следил за выражением его лица. В шатре повисло тревожное молчание.
— Вы барон Клом Бирез? — вдруг встрепенулся, как будто что-то вспомнив, гонец.