Начало | страница 50



— Урок третий, — не останавливался мой наставник. — в бою нельзя давать волю эмоциям, иначе противник может воспользоваться этим. И оружие крепче держи, конечно, — добавил он, усмехнувшись.

Я разозлился еще больше, но, сдерживая праведный гнев, молча поднялся и направился к своему кинжалу. Подняв орудие, я встал в стойку, полностью копируя движения отца. Вар приподнял бровь и улыбнулся краешком своего бородатого рта.

Он так же принял боевое положение и мы, словно стервятники, кружащие вокруг добычи, принялись водить хороводы. В один момент отец не выдержал накала и первый ринулся на меня, я спокойно увернулся от красной деревяшки и со всей силы ударил коленом брюхо соперника. Вар пошатнулся, но всё равно сумел резво уклониться от моего выпада и пустить подсечку. Я уследил за его ногой и подпрыгнул, дабы снова не оказаться на холодном снегу, но тут просвистел взмах деревяшки и на моем животе прибавилось еще несколько кровавых полос.

Потеряв равновесие, я плюхнулся на холодный снег и удивлённо захлопал глазами.

— Урок четвертый, — выдохнул охотник. — следи за всем телом противника. Так ты сможешь не попасться на его уловки.

— Ну все, молодцы. — проговорила Мэри. — а теперь в дом, мыться, есть и спать. Завтра у тебя будут другие тренировки.

Когда заходили в дом, заметил на спине Вара тонкую синюю полосу.

— Я попал! — воскликнул я.

— Хех, — улыбнулся отец. — это просто капли. Видимо, слетели с палки после твоих яростных выпадов.

* * *

После дождливой весны наконец-то наступило долгожданное лето. Яркое солнце озаряло голубой небосвод, на котором не было ни единого облачка. Погода стояла ясная, блаженная, не предвещающая ничего плохого.

Вернувшись с охоты и разобравшись с домашними делами, я направился в кузню Гошта, где договорился встретиться с Эмми. Мы всегда там встречались. Эмми ровно в обед приносила своему отцу еду, дабы тот не отвлекался от работы и продолжал ковать смертоносные железки.

Встретившись с Эмми, мы направились к реке, по пути собирая остальных ребят. За время, проведенное на охоте, парни изрядно окрепли. Старик Роберт с остальными охотниками изрядно поднатаскали молодняк. У Грэга начали прорисовываться мужественные черты лица, а взгляд Салли становился все более пронзительным и наблюдательным.

— Слушай, Зен, — скромно обратился ко мне Салл, пока мы шефствовали к речке, попутно собираясь заглянуть к Хелен. — я все хотел спросить, а зачем тебе сережка?

— Да, — поддержал его Грэг, — я тоже ее заметил, но все не мог спросить. Ты же вроде не девушка и не аристократ, а ухо проколол.