Надежда мертва | страница 90



Вириния кивнула. Гилберт развернулся и потащил ее сквозь толпу к большому особняку, окрашенному в белый и золотой цвета. Несколько ведьм увидели Виринию и решили присоединиться к ним, они были из ковена Фривуд, ее сестры. Пока Гилберт настойчиво стучал в дверь, одна из ведьм спросила:

— Вы почувствовали это, сестры? Корделия, мертва?

— Тихо! Она высшая ведьма и мать нашего ковена! Не смейте даже думать о ее поражении. Они могли ранить ее, пусть. Но убить — не вздумайте обсуждать это, — рявкнула им Вириния и девушки стыдливо отвели взгляд. — Что там, Гилберт?

— Никто не отвечает.

— Позволишь? — Вириния невольно оттолкнула Гилберта и подошла к двери. — Бриштер!

Ведьма ударила кулаком разнося массивную дубовую дверь в щепки, жестом приглашая сестер внутрь. Владелец дома запротестовал, но на него не было времени. Вириния ударила этого мелкого, тучного старика и тот распластался на полу. Его жена — такая же толстушка, как и муж — закричала и побежала на улицу, боясь стать жертвой гнева ведьм.

Их было всего пять человек, четыре ведьмы и один аристократ. Они побежали наверх, поднимаясь на второй, а затем и на третий этаж особняка — подальше от белого тумана. Вириния приказала всем оставаться в тени дома, а сама украдкой вышла к балкону. С улицы тянулась нескончаемая мелодия нечеловеческих страданий. Люди, попавшие под влияния тумана, просто падали навзничь, не в силах противиться неествественному сну. Игнем Санктум успешно работал, но Вириния не видела охотников. Решили не атаковать? Ведьма не верила в такую удачу. Они обязательно должны появиться. Туман стал совсем густым, ей приходилось использовать колдовское зрение, чтобы хоть что-то увидеть сквозь эту "священную кару". Но улицы Стеклянного района были пусты, будто здесь и не было охотников. Ведьмы умирали, плавились, кто-то успел понять, что необходимо затаиться в домах. Кому-то удалось добраться до поместья Эшлендов — самого высокого здания в Стеклянном районе. И вот сейчас — в районе опять повисла гнетущая тишина. И в этой самой тишине Вириния отчетливо услышала тяжелые шаги. Еще один звук. Будто тащили что-то железное, отскакивающее от земли и неприятно звякающее. Ведьма напрягла зрение и увидела.

Их было трое. Закутанные в темные плащи, они словно летели сквозь туман, который охватывал их, скрывая фигуру и превращая в призраков, что пришли покарать неугодных Всеотцу змеязычников. Три фигуры плыли вперед, а в руках их были топоры, что волочились по земле, издавая то самое позвякивание. Их лиц не было видно — скрывали отвратительные маски, напоминающие по форме птиц или каких-то мифических зверей с вытянутыми ртами и огромным, круглыми глазами. Они двигались вперед медленно, размеренно переставляя ноги, никуда не торопясь. Стеклянный район стал для них охотничьими угодьями. Теперь это была их территория. Одним ударом они лишили ковена всех сил и методов противодействия. Вириния зажала себе рот руками, чтобы не закричать, когда охотники подошли совсем близко к дому, в котором они прятались. И тут она услышала, как кто-то вскрикнул. Змеязычница подняла глаза и увидела одну ведьму из ковена Эшлендов, встречала её раньше на балу. Юная глупая девчонка не выдержала и закричала. Один из охотников по-звериному дернул голову в сторону кричавшей и тут же сорвался с места. А туман, будто помогая ему, устремился следом. Вириния видела, как охотник исчез в дверном проеме, залетая в здание. Она с ужасом перевела взгляд на двух оставшихся охотников и тут же поняла. Один из них с интересом наблюдал за ней. Ужасные круглые глаза маски неприятно уставились на Виринию так, что та не сдержалась. Ведьма вскрикнула и в то же мгновение другой охотник утонул в тумане, устремляясь ко входу в дом, окрашенный в белый и золотой цвета.