Расследования в английском стиле. Сборник классического детектива | страница 66
Но кое в чем его чувство долга и интерес, его великодушие и страх совпадали: ему нужно было как можно скорее избавиться от шляпной картонки.
Он подошел к первому же полицейскому и вежливо попросил указать ему дорогу. Как выяснилось, он был не так уж далеко от цели. Небольшая прогулка, и вот он уже стоит перед небольшим аккуратным домиком. Свежая краска на стенах, да и вообще весь вид жилища указывали на то, что за ним старательно ухаживают. Дверной молоток и звонок натерты до блеска, в окнах на подоконниках стояли цветы в горшках, и шторы из дорогой ткани скрывали внутренние покои от любопытных глаз. Само это место почему-то казалось загадочным, и Гарри так глубоко проникся этим чувством, что в дверь постучал осторожнее, чем обычно, и более тщательно, чем обычно, отряхнул пыль с ботинок.
Дверь сразу же открыла не лишенная привлекательности служанка, окинув секретаря доброжелательным взглядом.
– У меня послание от леди Ванделер, – сказал Гарри.
– Я знаю, – ответила служанка. – Но хозяина нет дома. Может быть, оставите его мне?
– Не могу, – ответил Гарри. – У меня есть указание выпускать посылку из рук только при определенных условиях. Поэтому, с вашего разрешения, я его подожду.
– Я думаю, что могу вам это разрешить. Мне тут довольно скучно сидеть одной, и вы не похожи на мужчину, который захочет обидеть девушку. Только имени хозяина не спрашивайте, потому что я не должна вам его называть.
– В самом деле? – удивился Гарри. – Как странно! Но на меня за последнее время уже столько странностей свалилось. Один вопрос, я думаю, мне можно задать: ваш хозяин живет здесь, в этом доме?
– Нет, снимает. Всего неделю. А теперь вопрос за вопрос. Вы знакомы с леди Ванделер?
– Я ее личный секретарь, – со скромным видом, но не без важности в голосе ответил Гарри.
– Она красивая? – продолжила служанка.
– Прекрасная! – воскликнул Гарри. – Просто изумительная. И добрая.
– Вы тоже кажетесь добрым, – сказала служанка. – Да вы наверняка стóите десяток таких леди Ванделер.
Гарри опешил.
– Я? – вскричал он. – Но я всего лишь секретарь!
– Вы нарочно так говорите, да? – с упреком произнесла девушка. – Потому что я всего лишь служанка? – А потом, видя неподдельное смущение Гарри, добавила: – Я знаю, вы ведь ничего такого не имели в виду. И мне нравится ваше лицо. А эта ваша леди Ванделер – я о ней и думать не хочу. Ох уж эти хозяйки! – вдруг воскликнула она. – Отправить такого молодого человека через весь город со шляпной картонкой! И где ее голова была?