Тайна Английского замка. Часть 2 | страница 14



Бандит, чертыхаясь, двигался со своей ношей наперевес вперед по плохо освещенному тоннелю. Стефания пыталась отбиваться, но Тирси вцепился в нее мертвой хваткой, как паук в свою жертву. Его тяжелые шаги гулким эхом раздавались в тишине бесчисленных коридоров. Запах пыли и сырости раздражал носоглотку, и дышать в многовековом подземелье становилось все труднее.

«Он уносит меня все дальше и дальше от жилой части замка, – понимала маленькая сыщица. – Нужно запоминать дорогу, чтобы суметь вернуться!»

Стефания приподняла голову и смотрела по сторонам, стараясь запомнить приметы пройденного маршрута. Это было непросто: подземный ход начал ветвиться. Сначала они прошли одно разветвление, потом другое, потом минули уже самый настоящий перекресток с четырьмя путями на выбор. Тирси шел уверенно – так, будто он в этом лабиринте родился и прожил всю свою жизнь.

«Он ориентируется, как у себя дома, – подумала девочка, – только как мне-то с первого раза все эти ходы-выходы запомнить?»

Если верить записке Мэй, то Тирси получил от Марты приказ заблокировать лабиринт. Поэтому ей было ясно, почему на их пути встречается так много опущенных в проходы металлических решеток и перекрывающих тоннели глухих каменных стен.

Бандит продолжал уверенно двигаться вперед по знакомым ему ходам подземелья. Стефания не сопротивлялась – она решила не тратить силы, которые ей наверняка еще пригодятся. Казалось, они шли по кругу или спирали, которая уводила все глубже и глубже под землю. Но не зря Стефания читала столько детективов – даже в такой, казалось бы, безвыходной ситуации, вместо того чтобы попрощаться с жизнью, девочка придумала план! Она решила не медлить, а поскорее начать воплощать родившийся замысел в жизнь.

Проезжая на плечах похитителя мимо упомянутых решеток, она обратила внимание, что в основном они представляют собой толстые ржавые чугунные стержни, торчащие сверху вниз. Расстояние между стержнями было небольшим, но девочка была худенькой и решила, что при желании сможет протиснуться между ними. У сыщицы промелькнула в голове радостная мысль: «Это выход!»


Глава 3

Узники шкатулки

Don’t put all your eggs in one basket.

Не клади всех яиц в одну корзину.


– Адам, вам не тяжело? Я лежу на ваших плечах и чувствую, с каким трудом вы передвигаете ногами. Кстати, что с вашим коленом? Должно быть, вам очень больно? – сочувственно заговорила Стефания.

– Не твое дело, грязная девчонка!

Да, Тирси явно не был расположен к разговору. Но Стефания не унималась. Хотя Адам и старался не реагировать на ее слова, его изумлению не было предела: лежащая у него на спине маленькая девочка вдруг заговорила с ним спокойным голосом, в котором не чувствовалось и тени страха.