Сочинения в 3-х тт. Том 3 | страница 11
— С Буш-стрит я направился прямо домой.
— Встретили кого-нибудь, кто бы мог…
— Нет, никаких свидетелей у меня нет, — перебил Спейд и рассмеялся. — Теперь мне наконец все понятно. Сожалею, что начал огрызаться, но ваше поведение вывело меня из равновесия… Смерть Майлса, а тут еще вы, со своими дурацкими подкалываниями. Теперь все ясно.
— Ладно, забудь об этом, — сказал Том.
Лейтенант не произнес ни слова.
— Тереби умер? — спросил Спейд.
Пока Данди раздумывал, отвечать или нет, Том выпалил:
— Да.
— И, к вашему сведению, если вам это еще не известно, он сыграл в ящик, так и не успев ничего сказать, — зло добавил лейтенант.
Спейд неторопливо свернул самокрутку и спросил не поднимая головы:
— Что вы имеете в виду?
— Вы слышали, что я сказал, — огрызнулся Данди.
Спейд взглянул на него и усмехнулся.
— Уж не хотите ли арестовать меня, лейтенант?
— Ну не валяй дурака, Сэм! — взмолился Полхаус.
Спейд чиркнул зажигалкой и, раскурив самокрутку, рассмеялся.
— Ладно, Том, я буду паинькой, — пообещал он. — Ну, так как же я застрелил Тереби? Я что-то позабыл подробности, — наверное, от недосыпания.
Том неодобрительно хмыкнул. Лейтенант Данди, чуть помолчав, сказал:
— Его продырявили четырьмя выстрелами в спину перед самым входом в отель.
— И у него в кобуре под мышкой был люгер, — добавил Том. — Однако из него не стреляли.
— А что рассказывают служащие отеля? — поинтересовался Спейд.
— Ничего, кроме того, что Тереби прожил у них совсем недолго.
— Один?
— Да.
— Что вы нашли при нем? Или в его номере?
— А что, по-вашему, мы могли найти?
Спейд взмахнул самокруткой.
— Нечто такое, что могло бы подсказать, кто он такой и чем занимался.
— Мы рассчитывали, что вы сами расскажете нам об этом, — сказал Данди.
Спейд взглянул на лейтенанта.
— Я никогда не видел Тереби ни живым, ни мертвым.
— Мы рассказали вам гораздо больше, чем вы нам, — угрожающе заметил Данди, поднимаясь с места. — Не забывайте об этом, Спейд. Вы ведь меня знаете.
— Спасибо за откровенность, лейтенант, — спокойно ответил Спейд. — Но я был бы признателен, если бы вы допили свой стакан.
Лейтенант Данди повернулся к столу, взял стакан, медленно опустошил его и протянул Спейду руку:
— Спокойной ночи.
Сэм стиснул его крепкую ладонь.
— Счастливо, лейтенант.
Том и Сэм церемонно пожали друг другу руки. Спейд запер за полицейскими дверь, разделся, повернул выключатель и лег в постель.
Глава 3
ТРИ ЖЕНЩИНЫ
В десять утра на следующий день, когда Спейд приехал в свою контору, Эффи Пирайи уже находилась на месте и разбирала почту. Ее мальчишеское лицо было бледно, несмотря на загар. Она отложила в сторону кипу конвертов и тихо, предостерегающе прошептала: