Проклятие убийцы | страница 5



– Это ты во всём виноват.


Вместе с Бодвином – сопровождавшим меня слугой – я прошёл в причудливо изукрашенные покои в противоположном крыле. Бодвин нёс клетку с Бриджит.

– Птица предназначается для какой-то конкретной цели, сэр?

Вопрос слуги отвлёк меня от раздумий.

– Что? О. Нет. Она просто… моя. Лорд Эшкомб не сказал, надолго ли я уезжаю, а дома о ней некому позаботиться.

– Конечно, сэр. Я присмотрю за ней. А сейчас помогу вам помыться.

Едва ли мне требовалась помощь – уже много лет я успешно мылся самостоятельно. Но я ещё не пришёл в себя от ошеломления и не стал протестовать.

Следом за Бодвином я прошёл в соседнее помещение, где служанка выливала ведро горячей воды в исходящую паром лохань. Бодвин дождался, когда я разденусь, и помог мне смыть с себя дорожную грязь. Вернувшись в спальню, я обнаружил, что моя одежда исчезла, а на кровати лежит новый комплект. Бриджи, чулки и рубашка были несравненно лучше тех, какие мне доводилось носить. К ним прилагался сапфирового цвета жилет, сшитый из сукна и шёлка, и мягкий шерстяной камзол. Кожаные башмаки были отполированы так, что в каждом из них я видел своё отражение. Королевский наряд – в буквальном смысле.

Я оделся, и Бодвин повёл меня обратно в зал. Всё ещё охваченный раздумьями, я повернул за угол – и натолкнулся на человека с мутными глазами, который стоял у одной из дверей, разглядывая бронзовый бюст какого-то джентльмена в парике. Мужчина глядел на статую, слегка покачиваясь. В руке у него была зажата бутылка вина.

– Прошу прощения, – сказал он. Язык его слегка заплетался.

Бодвин прочистил горло.

– Мистер Гловер…

– Минуточку, пожалуйста, – сказал Гловер. – Я пытаюсь понять, кто это…

Бодвин снова кашлянул – более решительно.

– Мистер Гловер. Вы нужны внизу.

– Очередная порция вина уже гот… готова. – Он икнул. – Кто это? Новый мальчик?

Казалось, Бодвин огорчился.

– Это гость короля.

– Мои извинения, молодой господин. Джон Гловер, надзиратель за винными погребами миледи, к вашим услугам. – Он поклонился, окропив вином свои башмаки.

– Мистер Гловер. Ведь мистер Скипвит предупреждал вас…

– Это моя работа – пробовать вино, сэр. Что, если оно отравлено? – Он рыгнул. – Простите.

– Мистер…

Гловер вскинул руку.

– Ни слова больше. Я ухожу.

Шатаясь, он завернул за угол и скрылся с глаз.

Вид у Бодвина был невесёлый.

– Пожалуйста, примите мои извинения, сэр. Мистер Гловер – порядочный человек. И очень добр ко всем. Но просто… иногда перебарщивает с напитками.