Восьмое путешествие Синдбада | страница 19



С гневным упреком она вышла из кельи, я хотел крикнуть ей вслед: "Ты напрасно полагаешь, что я таков, каким ты меня воображаешь. Я - упавший в пропасть безысходности, корабль мой сломан, и моя последняя надежда погребена в склепе моих дум, полных тайных сомнений и колебаний.. ." Но она вернулась на прежнее место и сказала:

- Почему ты не думаешь, что возможны и худшие времена? Это еще не связанность, это мятеж, это свобода! Разве не знаешь, что солнце есть и в ночи. Разве не видел, что и ночь светла. Раб и в тяжелых оковах на руках и ногах свободен! Неудовлетворенность- тем, что есть, наихудшая вещь, которая приводит человека к -несчастью. Ты напрасно...

Из этих речей, полных упреков, я заключил, что она стала так много говорить только из-за меня. Ведь в глазах жителей этого города наивысшее совершенство:молчание. Тецерь ее будут пытать за "несовершенство".

Она ради меня ввергла себя в эту пропасть. Могла остаться бездеятельной, равнодушной ко мне и моей судьбе и избрать молчание. В этот миг она вышла, в гневе захлопнув за собою дверь с такой силой, что из-под притолоки посыпалась пыль.

Я задумался, -отчего люди в этом городе пришли в подобное состояние. Следование предначертаниям судьбы и довольство собой они почитают высшим совершенством. Возможно поэтому они не дают себе труда учиться. Возможно книга пленного старца - поэма жизненного мятежа, и они страшатся ее читать. Я должен ее прочесть. Непременно! Что мне за дело до чужих фантазий. Пусть кто угодно думает обо мне все, что хочет. Но я должен прочесть эту книгу...

Я развернул книгу и укрылся в другой келье. Не прошло и мгновения, как в келью вошли вооруженные стражники. Меня охватил страх, что книгу отберут. Но этого не случилось. Они ушли. Я был уверен, что больше на розыски они не придут. Взял книгу в руки. Но светящиеся письмена ничего мне не говорили. Глаза мои стало жечь от напряжения, и на ветхой пожелтевшей странице появилось изображение полузатонувшего корабля. Я узнал свое судно со сломанным рулем. Корабль наполовину погрузился в воду, надводная его часть прогнила. Письмена вновь засверкали ярче, и я услышал, как в моих мыслях зазвучали странные слова..

Мир принадлежит тому, чья правдивость и добрые мысли основаны на разуме.

...Не склоняйте слуха к речам и поучениям челове.ка плохого и подлого. Эти речи несут бремя беды и смерти племени и селению, судьбе и краю. Такому человеку отвечайте, держа меч!..