Путь Кочегара I | страница 77



Шепелявый бросился на защиту товарища, но мелькнувшая кочерга встала на его пути. Сгиб орудия снова воткнулся в рот. Брызнула кровь, полетели оставшиеся зубы. Противник рухнул на крышу и забился в истерике:

— Мои фупы!

Коротыш напал снова, и на этот раз он действовал более умело. Я не смог поймать его клинок в ловушку. Мужчина немного умел фехтовать и держать дистанцию, у меня не получалось его подловить. Тогда я просто направил значительное количество духовного огня через кочергу и ударил по щиту со всей силы. Здоровяк покатился по крыше и свалился на улицу со смачным звуком.

— Что ж, вот мы и остались с тобой один на один, — произнес забравшийся на крышу Фунь. — Я буду тем, кто одолеет Ублюдка Ли в честном бою и прославлюсь на весь Шейчжоу!

— Честный бой, ага, — буркнул я, утирая выступивший пот.

Руки и ноги подрагивали от напряжения. Духовного огня пришлось потратить уже немало. Так что вступал в сражение я явно не в полной кондиции. Но отступать мне было нельзя. Пока есть силы, я буду сражаться! Ведь если единожды оступишься, тебя сразу растопчут. Закон этот работал во всех мирах.

— Нападай, Фуньтик! — пригласил я, махнув кочергой.

Противник не имел щита, однако двойной хват позволял наносить ему мощные удары и быстрее менять траекторию атаки. Сталь мелькала в воздухе, удары обрушивались на мой бедный щит. Фунь использовал духовный огонь, отчего его атаки становились поистине сногсшибательными. Мне приходилось летать по крыше и спешно подниматься на ноги, быстро парируя новые нападки. Я попытался достать его кочергой, используя ее скоростной бонус, но противник ловко уходил или принимал на свой меч. Фальшион Фуня был более прочным, чем оружие разбойника, так что сломать его не представлялось возможным.

Духовный огонь подходил к концу, как и физические силы. Схватка изрядно вымотала меня. Фунь также начал сдавать, но запас у него был более солидный. Пока я летал по крыше, мне пришла в голову одна идея, на которую я и решил поставить все свои оставшиеся силы.

Сделав обманное движение, я направил Кочергу Мимолетной Оплеухи вниз и ударил по не слишком прочной черепице под ногами Фуня. Обожженная черепица лопнула вместе с одной из деревянных балок, и Фунь полетел вниз. Мне чудом удалось закрепиться и не свалиться следом.

Затем я поднялся на ноги и подошел к краю крыши. Внизу находились раненые бандиты и немногочисленные зрители.

— Знайте: Ли Кон Чай без боя не сдается! До скорых встреч!