Раз ошибка, два ошибка… Дело о деревянной рыбе | страница 5
И всё же, разве она из тех, кто может забыть ребёнка на качелях? Я гоню собак со своего пути и поправляю ворона.
– Так-то лучше! – кричит мистер Руперт. – А сейчас я проверю записи с моей камеры наблюдения. Очень надеюсь, что тебя на них не будет.
Камера наблюдения? Как я уже успел рассказать, на прошлой неделе я помогал Рене разносить газеты за Рювена – парня, который живёт с ней по соседству. Мистер Руперт выписывает газету. Я точно буду на записи.
– Этот ящик смастерила моя жена, – продолжает мистер Руперт и смотрит мне прямо в глаза. – Молись, чтобы я нашёл настоящего вора, – у него огромные, как у героев аниме, карие глаза, больше похожие на пузыри болотной трясины.
Сначала я моргаю.
Затем он тычет пальцем в Пинга и Понга.
– Только попробуйте снова нагадить на мой газон.
– Нет, сэр!
– Катитесь отсюда. – Он показывает на тротуар, а затем смотрит нам вслед. Потом он марширует обратно домой.
Фу-ух! Сердце колотится у меня в груди.
Мы с собаками заворачиваем за угол к дому Рене. У дома собаки толкаются, обогнав меня. Я звоню в дверь.
Рене открывает дверь в ту самую секунду, когда я жму на звонок. На ней розовый свитер, жилет в радужную полоску и красные штаны. И ярко, и броско.
– Ты опоздал на две минуты. Зайди в дом, пока я собираюсь.
Если я опоздал, почему она ещё не собралась?
Пинг обнюхивает спортивную сумку, которая стоит в прихожей.
– Прекрати, – тяну я его за поводок. В то время как я переключил всё внимание на Пинга, Понг залезает в сумку и достаёт из неё какую-то деревянную штуку. Я не успеваю вытащить её из длинной пасти Понга. Он падает на пол и начинает грызть эту штуку.
Именно в эту минуту к нам подходит Рене.
– Нет! Не давай ему рыбок Аттилы.
– Ну, я и не давал. – Мы опускаемся на колени, чтобы отобрать у Понга его новую игрушку. – Я думал, Аттила уже выполнил все общественные работы.
– Нет. Он должен вырезать деревянных рыбок для каждой школы, которая участвует в проекте «Поток мечты», а не только для Брант Хиллз. Эта – для школы имени Брюса Т. Линдли.
Я зажимаю уголки губ Понга большим и указательным пальцем и немного сдавливаю их.
– О боже, он так жаловался, когда принёс рыбу в нашу школу.
– Да, – скрипит зубами Рене. – Это очень кропотливая работа. – Рене тянет акулу.
Пинг лает.
– Есть, достала! – говорит Рене. – Пинг, сидеть! Тихо! – Она поднимает палец, и собака мгновенно усаживается на пол в ожидании угощения. Рене поднимает спасённую акулу-молот. – Отлично, на ней отпечатки зубов.