Доспех духа. Том 8 | страница 104
От размышлений меня отвлёк посторонний источник силы, ярко вспыхнувший совсем рядом. Я даже напрягся, инстинктивно подключая доспех духа и кинетическое поле Лу Ханя. Не забыл и про маску, накрыв её защитой.
– Приехали, – сказал Алан.
Часы на приборной панели показывали почти три часа ночи. Вокруг непроглядная темень, лишь несколько проблесковых маячков мигают где-то вдали. Луна скрылась за облаками, поэтому разглядеть что-то было сложно. Понадобилось секунд тридцать, чтобы понять, кому принадлежит огонёк силы, горевший в темноте справа.
– Это мистер Батлер, – сказал я, выходя из машины и забирая с сиденья маску. – Что-то темновато здесь для частного аэродрома…
В пятидесяти метрах от нас вспыхнули фары машины, выхватив из темноты несколько фигур. Несмотря на то что силу использовал только ирландец, мне показалось, что атмосфера вокруг была накалена.
– В пяти метрах от меня безопасно, – тихо сказал я Алану. – Нет, вряд ли мистер Пойзон попытается напасть, но сквозь мою защиту им так просто не пройти.
Мы неспешно зашагали в их сторону, немного смещаясь, чтобы свет фар не бил в глаза. Увидев фигуру мистера Пойзона с тростью в руке, я немного расслабился.
– Мистер Пойзон! – повысил я голос, стараясь, чтобы он звучал вполне буднично. – Всё в порядке?
Кто-то из его помощников зажёг специальный фонарь, свет от которого был направлен вниз, и установил на капот машины. Секундой позже свет фар выключили, чтобы не привлекать внимания со стороны.
– Англия, – в тоне Бэра отразилась нелюбовь к этой стране. – Здесь, определённо, ничто и никогда не бывает в порядке. Где Свен?
– Если честно, то не знаю, – признался я. – И очень надеюсь, что с ним всё в порядке. Похоже, нас крупно подставили.
Мы подошли к машине, входя в свет фонаря, и я заметил, что подчинённые Бэра выглядели так, словно успели неплохо повоевать. Самый молодой мастер в его команде стоял с перевязанной головой и в заляпанной кровью одежде. Маккон Батлер слегка обгорел и от него тянуло запахом жжёной ткани.
– Давай я первый начну, – сказал я.
Пересказ вышел короткий, минут на пять. Я поведал, как мы бежали с подземной парковки и как едва не столкнулись с великим мастером. Рассказал о позднем визите в дом Бедфорта, о его гостях и том, что стащил маску. Умолчал только о самом разговоре, между Бедфортом и Разумовским. Сказал, что побоялся устраивать драку, так как серьёзных мастеров вокруг было много.
– Не понимаю, – сказал мистер Пойзон, хмуря брови. – Зачем им это, не понимаю. Император Цао будет в ярости, а Азия – это тридцать процентов всех заказов. В отличие от той же Африки работать там безопасно… было.