Крыло. Книга 2 | страница 38



Отрицательно качаю головой:

— Нет, не сегодня. Сейчас вы научите меня этой вашей игре.


Глава 7

На изучение правил ушло минут десять. На то, чтобы понять общий смысл игры ещё полчаса. Лишь после этого мы кое-как сыграли две партии. Я, естественно, проиграл, но начал немного разбираться в том, что нужно делать.

Вот только игра не затянула. На мой взгляд, она страдала перегруженностью, будто являясь плодом противоестественного совокупления игральных карт, лото и домино. Смесь странная и не во всём адекватная. Так получилось, что именно её считали лучшим развлечением для молодых аристократов за бокалом чего-нибудь алкогольного, но не слишком крепкого. Этим даже можно было выпендриваться.

— Половина твоих сверстников мечтают, чтобы их пригласили сыграть в Каренбек, — сказал мне Найлус во время последней партии. — А приглашают далеко не всех. Можешь хвастаться.

— Мне не поверят, — готовя следующий ход, ответил я.

— Поверят, — заверил меня Ярослав. — Карта игрока остаётся с тобой. А на ней твоё имя. Теперь ты можешь играть не только с нами, но и в любом другом месте.

Значит, это что-то вроде закрытого клуба, куда пускают по приглашению. Очень странного клуба, но это уже частности. В любом случае этакий налёт элитарности я находил ироничным, учитывая, как меня пытались превратить в изгоя.

И если говорить откровенно, то сама игра меня разочаровала. Хотя здесь дело не в игре, а скорее во мне. Меня не покидала мысль, что где-то в городе сейчас Химуро, вроде живой, но вряд ли наслаждающийся жизнью и комфортом. А ещё Грета. Я вообще ничего не знаю о том, как она сейчас. Поэтому игра вместо удовольствия приносила только чувство зря потраченного времени. Я научился играть, понял основные правила, этого достаточно.

И когда вторая партия закончилась, я поднялся из-за стола.

— Спасибо, уважаемые сиры, но на этом пока всё. Общие правила я понял и, если спросят, смогу правдоподобно соврать. Теперь я, пожалуй, примусь за работу.

Уважаемые сиры вежливо, и даже отчасти искренне, выразили сожаление по уходу интересного противника и партнёра по игре, и тут же переключились на подготовку новой партии уже без меня. Меня не отпускало ощущение, что я на этом празднике жизни лишний. Пусть я и добавил некую свежую струю в игру, но им хотелось вернуться к привычному формату «пара на пару».

До вечера у меня ещё было время, которое я хотел потратить с пользой. Выслушав пожелание интересно провести время, я спустился в подвал. Харт и Брюс были здесь, работали. Судя по всему — готовили порох. Заметив вторжение в свою обитель, они остановились, обратив хмурые взгляды на меня и ожидая приказов. Снова задаюсь вопросом: чем же их так замотивировали? Что-то мне подсказывает, что не обещаниями хорошей зарплаты и перспективами карьерного роста.