Архивы Дрездена: Доказательства вины. Белая ночь | страница 57
Майкл чуть сощурился, но совладал с собой, и сердитое выражение исчезло с его лица, не успев толком появиться, хотя далось это ему явно нелегко.
— Ясно. Как вам удалось уговорить ее приехать сюда?
— Это плата, которую я запросил за помощь, — ответил я. — Она пыталась увильнуть, но я ее убедил.
— Вы ей угрожали? — хмыкнул Майкл.
— В рамках приличий, — сказал я. — Я бы никогда не применил к ней насильственных методов.
— В этом я не сомневался, — с мягким упреком произнес Майкл.
За моей спиной хлопнула дверь. Молли остановилась на крыльце, зябко охватив плечи руками. С полминуты она постояла так, не обращая на нас внимания. Потом зажегся свет в окне второго этажа, — должно быть, Черити поднялась наверх.
Майкл с минуту смотрел на Молли с болью в глазах. Он набрал в грудь воздуха и повернулся ко мне:
— Могу я попросить вас об одолжении?
— Угу.
— Поговорите с ней, — сказал Майкл. — Она хорошо к вам относится. Уважает вас. Несколько ваших слов могут сделать больше, чем все, что я в состоянии сказать ей сейчас.
— Ох, — сказал я, — не знаю даже.
— Вам не нужно ничего у нее выторговывать, — улыбнулся Майкл. — Только попросите ее говорить иногда с матерью. Пойти хоть на небольшую уступку.
— Для компромисса требуется согласие обеих сторон, — заметил я. — А как Черити?
— Она с собой справится.
— Может, мне только кажется, что из всех возможных чувств Черити меньше всего испытывает ко мне доверие? И симпатию? Боюсь, я самая неудачная кандидатура для того, чтобы подвигнуть ее на переговоры.
Майкл снова улыбнулся:
— Вам нужно больше верить в себя.
— Ой, да ладно, — вздохнул я без особого энтузиазма.
— Так вы хоть попытаетесь помочь? — настаивал Майкл.
Я насупился и посмотрел на него:
— Да.
Он улыбнулся одними глазами:
— Спасибо. Извините, что попали под перекрестный огонь.
— Молли говорила, что в доме неприятности. Поэтому мне показалось правильным привезти ее сюда.
— Я вам очень благодарен за это. — Майкл нахмурился, словно вспомнил что-то, потом вздохнул. — Мне надо ехать.
— Конечно, — кивнул я.
Он поднял взгляд на меня:
— Если случится какая-нибудь заваруха, присмотрите за ними, ладно? Мне будет куда спокойнее знать, что они не одни, пока меня нет.
Я оглянулся на дом:
— А что случилось с верой?
Он улыбнулся:
— Только самый отъявленный лентяй ожидает от Господа, чтобы тот сделал за него все, разве не так? — Лицо его снова посерьезнело. — И потом, Гарри, я верю. В Него — и в вас.
Зараженная демоном часть меня неуютно поежилась.