Возвышение Деpини | страница 85



— Значит, ты думаешь, что тело все еще где-то здесь, в склепе? — спросил Дункан.

— Я думаю, что мы должны это проверить, — ответил Морган. — Других вариантов у нас нет. Так что я предлагаю начать работу.

Дункан кивнул в знак согласия. Тогда Морган вынул из канделябра, принесенного Келсоном, одну из свечей и подал ее мальчику. Дункан взял другую и направился по склепу осматривать саркофаги. Келсон пошел проверять стенные ниши. Морган еще раз взглянул на завернутого в шелк обитателя саркофага Бриона и затем, взяв с собой свечу, пошел по другой стороне склепа.

Это было занятие, не доставляющее удовольствия. Морган открывал крышки одну за другой и находил только истлевшие кости и сгнившие остатки. Он был уверен, что и Дункан, и Келсон, двигающиеся по противоположной стороне, находят мало удовольствия в этом деле.

Взгляд на мальчика подтвердил его мысли. Он осматривал ниши одну за другой, сжимая свечу в потной ладони, двигаясь нервно, глаза его боязливо двигались по сторонам при каждом шорохе, при каждом мерцании свечи.

Морган сдвинул следующую крышку саркофага. Он с горечью осознал, что Келсону приходится делать самую неприятную часть работы — заглядывать в открытые ниши. Но выбора не было. У Келсона не хватило бы силы сдвигать тяжелые крышки.

Один взгляд внутрь саркофага убеждал его, что там опять не Брион, и он снова задвинул крышку. Уже было проверено почти треть всех саркофагов, и становилось ясно, что в остальных вряд ли они что-нибудь обнаружат.

Может быть, действительно, кто-нибудь утащил его отсюда? Где же здесь его можно спрятать, если не в этих саркофагах? А может быть, здесь и в самом деле была Чарисса? Но откуда она могла знать о том, что тело Бриона им понадобится? Морган подумал, может быть, она просто хотела напакостить? А может, ответ лежит где-то на поверхности и более прост, чем он думает? Действительно, может быть, тело Бриона вовсе не убирали из саркофага?

Туманное подозрение превратилось в твердое убеждение. Он бегом вернулся к саркофагу и сдернул шелковое покрывало.

— Дункан, Келсон! — позвал он, пристально глядя в лицо мертвеца. — Идите сюда! Я думаю, что знаю, где Брион!

Дункан и мальчик быстро подошли к нему.

— О чем ты говоришь? — спросил Дункан.

— Я думаю, что он у нас под носом, — ответил Морган, не отводя глаз от трупа. — Его никто не убирал. Я думаю, что он еще здесь.

— Но это же не… — начал Келсон.

— Подожди, Келсон, — прервал мальчика Дункан. Его скептицизм постепенно таял. — Ты думаешь, что здесь иллюзия, перемена облика?