Эти три года | страница 49
И одесские подпольщики организуют свою типографию.
…Жанна подняла голову, разогнула онемевшую спину и снова склонилась над столом. Стопка исписанных мелким почерком листов уже лежала на краю стола. Но надо было написать еще несколько заметок. А потом отобрать письма французских солдат —
их теперь много приносили в редакцию газеты агитаторы, работавшие среди солдат и матросов.
За стеной спала хозяйка квартиры — милая старушка, вздрагивавшая при каждом выстреле на улице. Если бы она знала, что здесь, в ее квартире, за тонкой перегородкой создается тоже оружие! И какое оружие!
Через несколько часов пачка исписанных листков попадает в одесские катакомбы.
В Одессе почти все дома сооружены из известняка, или, как его еще называют, из камня ракушечника. А добывали его неподалеку от города. Рабочие вырубали в земле проходы, поднимали на поверхность камень, продвигаясь все дальше и дальше. Два столетия добывали тут камень, и за эти два столетия был вырыт огромный подземный лабиринт со множеством ходов, переходов, залов, галерей. Общая протяженность этого лабиринта 1800 километров, и даже хорошо ориентирующиеся в катакомбах люди рисковали заблудиться. Но зато и спрятаться было очень легко в этих катакомбах. Вот там и решил подпольный Одесский областной комитет партии устроить типографию.
В одном из залов установили печатный станок, потолок обтянули брезентом, чтоб пыль и крошки известняка не засоряли шрифт, — и типография заработала. По 24 часа в сутки работала подпольная типография, и скоро в Одессе появились тысячи экземпляров газеты «Коммунист» на русском и французском языках, множество листовок на русском и французском, греческом и румынском, польском и английском языках. И это было сильнее орудий.
Все семнадцать контрразведок сбились с ног в поисках типографии, арестованных распространителей газет и листовок запарывали насмерть шомполами, вырывали ногти, отрубали руки и ноги. Но никто не выдавал местонахождение типографии.
Городские оккупационные власти объявили награду — сто тысяч рублей тому, кто укажет, где находится типография. Но среди подпольщиков не нашлось предателя. Типография жила. И по-прежнему появлялись листовки, написанные Жанной, по-прежнему выходила газета, где были ее статьи.
Пройдет еще время, пока французские матросы и солдаты до конца поймут смысл своего пребывания в Одессе, когда они за неимением красных ленточек сорвут с беретов красные помпоны и прикрепят их на грудь — в знак солидарности с русской революцией. Еще немало прольется крови, пока над французскими военными кораблями, стоящими на Одесском и Севастопольском рейдах, взовьются красные флаги. Но то, что французские моряки читали «Коммунист», читали и передавали друг другу листовки, спорили и обсуждали прочитанное, было уже большой победой большевиков «иностранной коллегии», как называли группу подпольщиков, работавших среди французских моряков. И личной победой Жанны Лябурб.