Игра случая | страница 83
Алин пролезла между толстых стволов, даже под руководством Карин в полной темноте это было непросто сделать. Отблески молний постоянно сверкали над верхушками деревьев, яркие вспышки озаряли все вокруг. В воздухе стоял запах гари.
— Там горят дома, — прозвучал голос Карин.
Порывы ветра были очень сильны, треск сучьев не прекращался. Карин помогала обходить опасные места, но сломанных деревьев было много. Алин то проползала под ними, то перелезала через них.
— Сестренка, я бы без тебя не выбралась, — с благодарностью сказала Алин добравшись до поселка.
Вдруг яркая вспышка озарила силуэт мужчины, который держал в руках какой-то причудливый предмет похожий на голову статуи, совмещенную с полкой. Алин в ужасе узнала Хисана, он ее не видел. «Вот ненормальный, — подумала Алин, — все уже укрылись, а он все таскает свое барахло из дома в хоган.»
В поселке было принято, что тот кому пришел срок вернуться на Землю, всегда берет с собой список вещей, которые нужны жителям для работы в мастерских, лабораториях или в лечебнице. Путешественник за три дня собирает на Земле все необходимое, либо сам доставляет вещи в родной поселок, либо при обмене просит своего двойника.
Хисан всех поразил, когда вернувшись, достал из своего хогана вместо нужных жителям вещей какие-то резные столы и стулья, гигантские вазы и статуи. «Вокруг меня должна быть красота», — заявил он, ничуть не смущаясь тем, что подвел людей, ожидавших недостающие детали для двигателей, лекарства и прочего, что было в списке.
Он называл себя творческим человеком, но никто никогда не видел никаких его творений. В сущности, Хисан был очень одинок. Алин жалела его, изредка общалась с ним.
Но сейчас она смотрела на него с отвращением.
Последний миг Хисана был ужасен. Сильный порыв ветра сорвал с соседней крыши огромный лист железа. Тяжелый прямоугольник стремительно приближался к мужчине. Если бы Хисан бросил свою ношу, он успел бы отпрыгнуть. Но он замер, не в силах оторвать взгляд от падающего листа. Раздался жуткий грохот, а затем громкий крик. В новой вспышке молнии не было видно ни Хисана, ни его причудливой полки.
Алин содрогнулась, вспомнив свои слова: «Что б тебя прихлопнуло и раздавило, гад».
— Карин, кажется я именно так и сказала.
— Сестренка, давай без разговоров, тут очень опасно. Поверни на центральную улицу, по этой идти нельзя: дома горят и рушатся, — ответила Карин.
Алин молча побежала туда, куда велела Карин, с ужасом думая, что ее проклятье сработало с невообразимой точностью. Хисана прихлопнуло и раздавило! От такого совпадения ей стало не по себе.