Кучум (Книга 1) | страница 47



В ответ один из степняков занес над головой Едигира

кривую саблю и крикнул:

-- Могу его башку подарить тебе на память. Хочешь?!

-- Если ты мужчина, то выходи один на один. Тогда поглядим, чья шея крепче.

И тут он услышал крик Едигира, не крик, а стон из-за ремня, стянувшего ему горло:

-- Рябой! Поспеши в Кашлык... Пусть готовятся встретить гостей, собирайте нукеров...-- Его голос прервался. Hyp увидел, что один из степняков опустил рукоять сабли ему на голову.

-- Псы! Подлые сарты! Дети шакала! -- закричал он, в бессилии ударяя кулаками по стволу смолистой сосны.-- Я с вами еще повстречаюсь! Вы еще своей кровью умоетесь!

В ответ раздался громкий смех и свист пущенной наудачу стрелы. После этого они двинулись по тропе, увозя с собой Едигира.

Рябой Hyp кинулся обратно к завалу, чтоб увести оттуда своих нукеров, добраться быстрей до Кашлыка, упредить степняков.

Неожиданно навстречу ему выскочил здоровенный степняк с копьем в руке. Он направил наконечник его в грудь Рябого Нура и прошипел:

-- Сдавайся, пес сибирский, а то умрешь! Hyp, не сводя глаз с острия копья, бросил свой лук на землю. Их взгляды встретились, и тут Рябой Hyp в ужасе округлил глаза, глядя за спину степняка. Тот испуганно глянул назад, и Нуру хватило мгновения, чтоб выдернуть из колчана стрелу и с силой метнуть тому в горло.

Стрела прошла насквозь, пробив гортань. Сарт не успел и вскрикнуть, лишь скосил глаза к носу, где покачивалось оперение от стрелы, и повалился на Нура.

-- Ты же просил бросить,-- проговорил он тихо, опуская убитого на землю и вынув из его рук копье, подобрал лук.

Возле завала вдоль тропы шла сеча, и Рябой Hyp увидел, что степняки одолевают, прижав его воинов к завалу. Их осталось всего несколько человек вместе с раненным в плечо Буреном.

-- Отходим! -- закричал Рябой Hyp, напав на степняков сзади.-- Все к реке и на ту сторону кто как может.

-- А где Едигир? -- спросил, тяжело переводя дух, Бурен.

-- У них,-- отмахнулся болезненно менбаша,-- я не смог освободить его. Но мы сможем помочь ему, если останемся живы. Уходим.

...Кучум, не принимавший участия в схватке после того как длинная сибирская стрела пробила ему щит, впившись в левую руку, услышал, что стихли крики у лесного завала, не звенят сабли. Он пошел к тропе, ведя Тая на поводу. Навстречу к нему спешил юзбаша.

-- Мой хан, они бежали... Преследовать ли их в лесу?

-- Разобрать завал и быстрее к реке. Пожар совсем рядом. Торопитесь.