Как я стал псом по кличке Сумрак | страница 9



Во время разговора он скормил попугаю ещё кусочек морковки.

– Очень-очень вкусное предложение. – И он довольно захихикал.

Джордж громко выдохнул.

– Кто здесь? – Клайв резко повернул голову, выискивая кого-то в темноте. Джордж совсем сжался за изгородью, сердце его выпрыгивало.

Клайв услышал его!

– Сумрак! – позвал Клайв и указал на то место, где прятался Джордж. – Ищи!

Джордж покорно наблюдал, как Сумрак пересёк дорожку, перепрыгнул изгородь и лизнул его в щёку.

– Там кто-то есть? – спросил Клайв.

– Хороший мальчик, – шепнул Джордж на ухо Сумраку, изо всех сил моля, чтобы пёс не выдал его. – Хороший мальчик.

Клайв поднялся на цыпочки и смотрел прямо на них. Похоже, он думал, идти к ним или нет, продолжать ли поиски самому? Джордж крепко зажмурился, отчаянно думая: только бы его не нашли!

– Пошли тогда, – позвал Клайв.

Сумрак ещё раз дружески лизнул Джорджа, перепрыгнул изгородь и потрусил обратно через дорожку к ногам Клайва.

– Хороший мальчик, – сказал Клайв и потрепал Сумрака по голове. – Уверен, ты бы мне сообщил, если бы там был незваный гость.

Он вернул попугая на место, поднял обе клетки и направился назад к дому. Джордж с облегчением выдохнул, но тут же нахмурился. Неужели он и в самом деле только что видел, как попугай и кролик поменялись телами?

А при чём здесь украденные драгоценности? Клайв – вор, что ли? Кто такой этот Клайв, в конце концов, и что он замышляет?

Глава шестая

За завтраком на следующее утро Гейб вручил Джорджу старую книгу, которая прошлой ночью лежала у него на коленях.

– Что это? – пробормотал Джордж, жуя горячий тост с маслом.

Мысли скакали, постоянно возвращаясь к тому, что он видел у фонтана ночью.

– Твоё задание на неделю, – ответил папа. – Ты же знаешь, что было вчера?

– Да, – твёрдо сказал Джордж. – Вчера было воскресенье.

– Да, воскресенье, – проговорил Гейб и отнёс тарелку в раковину. – Но не только.

– Ночь, когда леди Джейн и Коко вернулись домой?

– Ночь летнего солнцестояния. Так что мне кажется, сейчас самое время почитать эту книгу.

Папа сосредоточенно счищал остатки еды с тарелки в раковину, и Джордж не упустил возможности вытереть масляные руки о скатерть. Он изучил обложку книги.

– Сон в летнюю ночь.

– Точно, – сказал папа, сунув тарелку под кран. – Книга одного подающего надежды автора по имени Уильям Шекспир.



– Шекспир? – застонал Джордж. – Это же скукота!

– Ну, не знаю, – сказал Гейб и аккуратно поставил отмытую до блеска тарелку в сушку. – Ты считаешь, что магия – это скучно? Скучно, когда человек меняется головами с ослом?