Луис Альберто | страница 3



– Какой прекрасный вечер… Сейчас я ощущаю, что по-настоящему счастлива… Счастлива, как никогда, – сказала Марианна и положила голову на плечо мужу.

Они полулежали в мягких шезлонгах на самой верхней палубе, которая днём отводилась под солярий, а ближе к вечеру переоборудовалась в танцплощадку. Вот и сейчас, когда сумерки обволокли океанические просторы нежной прохладой, обслуживающий персонал убирал с покрытого паркетом пола надувные резиновые кресла и развешивал гирлянды разноцветных лампочек. Помощник капитана Албер Фицжералд самолично устанавливал на эстраде здоровенные акустические колонки и аудиоаппаратуру. Этот пятидесятилетний мужчина, выглядевший не больше, чем на тридцать пять, считал себя большим знатоком музыки и помимо своих прямых обязанностей отвечал ещё и за танцевальные вечера, которые, надо сказать, он проводил превосходно. Молодёжь сразу же окрестила Албера «дискжокеем», и он нисколько не обижался, а, напротив, даже гордился этим прозвищем. Ходили слухи, что он неплохо играет на саксофоне, хотя никто из пассажиров, да и из корабельной команды никогда не видел его с инструментом в руках.

– Сеньор Луис Альберто, какой танец вы хотели бы исполнить сегодня со своей очаровательной супругой? – Помощник капитана находился в замечательном расположении духа. Он вынул из чехла виниловый диск, озорно крутанул его в воздухе и лукаво посмотрел на супружескую чету.

– Пожалуй, я не отказался бы от танго, – чуть поразмыслив, мечтательно проговорил Луис Альберто.

– А я предпочла бы басанову! – весело сказала Марианна. – А ещё лучше – твист! Или рок-н-ролл!

– Я буду у себя в каюте. Как составите список, не забудьте меня с ним ознакомить, – парировал Фицжералд и, улыбнувшись, тут же придал себе деловой вид и спустился по трапу в подсобное помещение.

– Как странно… – Марианна смотрела вслед Алберу. – А ведь он нисколечко не похож на моряка… И тем более на капитана лайнера.

– Помощника капитана, – назидательно поправил жену Луис.

– Ну, помощника, какая разница? Что ты придираешься к словам?

– Не сердись, моё сокровище. – Луис примирительно обнял Марианну за плечи. – Когда-нибудь Албер Фицжералд станет капитаном корабля… И всё так же будет проводить танцевальные вечера…

Марианна не могла сдержать улыбки. Она тихонько прыснула и прошептала:

– Спасибо, что ты сделал мне такой подарок. Мне так нравится путешествовать, здесь так много интересных людей! У меня никогда не было столько общения, ведь что ни день – то новое знакомство! Я… Я люблю тебя… – Маленькая слезинка выкатилась из её глаз и медленно поползла по гладкой загорелой щеке.