Отель «Фламинго». Все на карнавал! | страница 8



«Эх, не мог Лемми пораньше предупредить об их приезде!» – подумала Анна, а вслух сказала:

– Мы всё устроим, сэр. Просто позвоните на стойку администрации.



Она вошла в лифт, мрачнея с каждой секундой.

– Быть вежливым – это же нетрудно, правда, Пип? – сказала она, когда двери лифта закрылись.

– Нетрудно, мисс, – согласился мышонок. – Теперь-то моя смена закончена, мисс?

– Разумеется, – ответила Анна. – Спасибо, Пип.

6

Полуночный пир

Анна устало оперлась на стойку администратора. Спать хотелось с каждой минутой всё больше – обычно в это время она давно уже была в постели. Ждать, пока зазвонит телефон, было всё равно что стоять в очереди в туалет следом за ленивцем.

Помощники музыкантов потащили через холл ящики с инструментами и концертным оборудованием, Лемми указывал им дорогу. Анна окликнула его.

– Мог бы и предупредить, что они ночные животные! – сказала она.

– Я думал, по названию группы понятно, – пожал плечами лемур.

– Но их нужно кормить, Лемми. А готовить некому. Мадам Ле Хрю ночью спит.

Тут по ковру покатился барабан, и Лемми побежал его ловить.

– Простите меня! – крикнул он, убегая.



Анна уже успела задремать за стойкой, когда наконец раздался звонок.

– Администрация! – сказала она в трубк у.

– Это мистер Свит. Мы готовы заказать.

– Слушаю, – ответила Анна, держа ручку наготове.

– Смузи из дикой редьки с имбирём. Одну тортилью с термитами. Порцию чипсов с мёдом… и ещё салат из мангостинов. Всё записали?

– Да, сэр. Доставим, как только всё будет готово.

Она положила трубку и потёрла глаза. Надо было будить мадам Ле Хрю – задача не из приятных.

Анна тихонько прошла к комнате шеф-повара – она была чуть дальше по коридору, чем её собственная. Мадам Ле Хрю спала так же шумно, как негодовала.

От её сурового храпа дрожала дверная ручка.

Анна постучала в дверь – негромко, но уверенно – и стала ждать, переминаясь с ноги на ногу. Храп стих, но ответа не было. Она постучала снова – и началось!

– КТО СМЕЕТ ПРЕРЫВАТЬ МОЙ ЦЕЛИТЕЛЬНЫЙ СОН? – завизжала свинка через дверь.

Анна поёжилась.

– Это я, Анна. «Полуночники» хотят поужинать.

– В такой-то час? – буркнула мадам Ле Хрю.

– Они ночные животные, – пояснила Анна, – вот и едят по ночам.

– Я не бестолковая! – объявила мадам Ле Хрю. – Я знаю, что значит «ночные животные».

– Конечно, мадам, простите, – сказала Анна.

– Но я, – продолжала свинка, – не ночное животное! Так что уходите!

Если бы Анна могла, она бы с радостью приготовила еду сама.

– Пожалуйста, мадам Ле Хрю, – взмолилась она. – Это очень важные, особые гости.