Отель «Фламинго». Все на карнавал! | страница 6
На потолке висела большая люстра, стены украшали выцветшие, но очень элегантные обои и лепнина, а сам зал оказался такой величины, что сотня зверей могла бы тут устроить танец паровозиком, а целое стадо слонов – водить хоровод.
– Сама бы пустилась в пляс, – сказала Стелла.
– Вы любите танцевать?
– Да нет. Я больше по шлангам, чем по танго, – махнула копытцем жирафа. – Но красиво тут!
Анна прошла весь зал до конца и обнаружила красивую широкую лестницу, уходящую вверх.
– А куда она ведёт? – спросила Анна.
– Есть только один способ узнать, – сказала Стелла.
Они поднялись по ступенькам и увидели проём, заложенный кирпичами и заколоченный досками.
– Похоже, нас ждёт ещё одно открытие, – заметила мастерица.
– Наверху тоже есть дверь? – спросила Анна.
– Должен же быть вход для гостей из холла, верно?
– Конечно, – кивнула Анна, ещё не опомнившись от изумления. – А можно его открыть?
Стелла закатила глаза.
– Будет ещё одно дело в моем списке, – рассмеялась она.
5
Полуночники
Гастрольный автобус прибыл среди ночи, прорезав фарами ливень. Осенняя погода в этом году началась раньше обычного, но мистер Плюш и Анна всё предусмотрели и держали наготове зонтики для гостей.
– Запомните, – предупредила Анна, – никому не слова!
– Не беспокойтесь, мисс, – сказал мишка и выпятил грудь, чтобы казаться крупнее и солиднее. Когда нужно было, мистер Плюш мог прекрасно послужить телохранителем.
Все в отеле крепко спали, кроме двух крыланов, которые лакомились на ночь коктейлем из манго в Музыкальной гостиной. Лемми отнёс им блюдо чипсов из кураги, чтобы они не торопились, и вернулся в холл.
– Мне не верится, что «Полуночники» приехали! – воскликнул он, не в силах сдержать радостное волнение. – Как вы думаете, они оставят мне автограф на хвосте?
– Я думаю, надо относиться к их визиту профессионально, – сказала Анна. – Верно?
– Простите, – пробормотал Лемми. – Просто это так волнующе.
Они вышли на улицу под зонтиками, и мистер Плюш остановился у двери гастрольного автобуса.
– Добрый вечер, – сказал медведь. – Добро пожа…
Из автобуса вышел сердитый барсук-медоед в расстёгнутой рубашке с широким отложным воротником и с блестящей цепью на шее. Он бросил яростный взгляд на небо.
– Терпеть не могу дождь, – заявил он. – У вас всё готово?
– Да, сэр, – сказала Анна.
– Надеюсь, – ответил он и протянул Анне лапу. – Мистер Свит. Менеджер группы.
– Мисс Дюпон, – сказала Анна. – Менеджер отеля.
Медоед крепко, даже больно сжал ей руку, и Анне показалось, что он нарочно впился когтями ей в кожу.