Отель «Фламинго». Все на карнавал! | страница 23





«Вот и собралась!» – подумала Анна. Ей на лицо упали первые капли дождя.

– Все в укрытие! – крикнула она.

17

Трудный час

На Зверобульвар обрушился ливень. Звери забегали в поисках укрытия. Сквозь усиливающуюся бурю к Анне проскакала миссис Жабсен.

– Это грандиозная катастрофа! – воскликнула она, хотя жабе, конечно, дождь был не страшен. – И почему я не была настойчивее с мистером Львианом? Как теперь укрыть от непогоды столько зверей?



Тут Анна услышала ужасный треск. Она обернулась и увидела, что у надувного льва порвалась одна из верёвок и его швырнуло назад. Платформа мистера Львиана, ударяясь о стены домов, полетела на толпу.

Звери разбегались кто куда. Творился хаос. «Кто-нибудь может пострадать», – подумала Анна. Надо было что-то сообразить – и поскорее!



– Мистер Плюш! – крикнула она. – Барабаньте как можно громче!

– Хорошо, мисс! – отозвался он.

– Надо всех увести в безопасное место! В отель «Фламинго»!

Молния ударила с неба и расколола пополам пальму.

– Всех? – спросила миссис Жабсен.

– Всех! – подтвердила Анна и спрыгнула с платформы. – У нас полно места! За нами!

Платформа-фламинго стала пробиваться через бурю в сторону отеля. Анна, мистер Плюш и фламинго довели всех до вращающейся двери.



Ева была совершенно потрясена, когда сотни промокших животных набились в холл. Хиллари вздохнула, подумав про ковёр. Мистер и миссис Кунстон поспешили к себе в номер, а Уилбур вскочил.

– Мисс, помощь нужна?

– Ведите всех в бальный зал! – распорядилась Анна, указав на стеклянные двери. – Надо укрыться от бури.

– Верно! – сказал пёс.



Уилбур немало времени провёл в бальном зале на репетициях «Полуночников», так что точно знал, что делать и куда идти.

– За мной! – крикнул он и потопал вниз по красивой лестнице.

Анна подошла к Еве.

– Нужно всем подать напитки! – сказала она.

– Будет сделано, – ответила Ева.

– МАДАМ ЛЕ ХРЮ! – позвала Анна. – Нам нужна еда! Вся, какая есть!



– Что такое?! – взвизгнула свинка, вылетев из кухни.

Тут она увидела огромную толпу зверей и остановилась. – Ах ты ж! У нас в отеле все звери на свете!

– И их надо накормить, – сказала Анна.

– Сделаю, что смогу, – ответила мадам Ле Хрю.

– Я тоже! – воскликнула мисс Перьятти. – Знаете, чем я займусь? Буду всех развлекать!



Анна улыбнулась – в трудный час все работали дружно.

Миссис Жабсен вскочила во вращающуюся дверь и отряхнулась от воды.

– Всё! – крикнула она. – Все звери тут!

– Все? – переспросила Анна. – А где же мистер Львиан? Я бы его заметила.