Отель «Фламинго». Все на карнавал! | страница 10
– Подождите да сами увидите.
«И правда, мокрой псиной пахнет», – подумала Анна. С другой стороны, ведь пёс ночевал под дождём.
– Простите, сэр, – доброжелательно сказала Анна. – Вам некуда идти?
– Уже некуда, – прорычал бобтейл.
– Тогда, может быть, зайдёте к нам позавтракать?
Все собаки любят покушать – и те, у которых нет дома, тоже.
– Позавтракать? – переспросил пёс, и его уши приподнялись.
– Да, – подтвердила Анна. – У нас лучший шеф-повар в городе!
Пёс уселся, стряхнул с себя газеты, и стало видно, как свалялась его густая шерсть.
– Так у меня денег нет, – сказал он.
– Неважно, – ответила Анна. – Как вас зовут?
– Уилбур, – улыбнулся пёс.
– А меня – Анна. Проходите, проходите. Сейчас нальём вам чаю.
8
Чистота и красота
– Пахнет мокрой псиной! – объявила Хиллари Гиппо, едва войдя в холл.
Анна указала на Уилбура, который, втиснувшись в маленькое кресло, потягивал горячий чай. Завтрак он уплёл в считанные секунды – осталась только стопка пустых тарелок.
– Это Уилбур, наш новый гость, – пояснила Анна.
Хиллари посмотрела на пса и чихнула. С него сыпались на пол шерсть и блохи.
– Я всё утро чистила ковёр! – воскликнула Хиллари. – Придётся опять начинать сначала!
– Простите, Хиллари, – сказала Анна. – Но наш отель открыт для всех, вы же знаете.
Хилари кивнула.
– Пусть сидит тут и никуда не уходит, – сказала она.
Через несколько минут Хиллари вернулась с большой косметичкой.
– Что у вас там? – удивилась Анна.
– Набор для ухода за шерстью.
– За шерстью?
– Я не только в уборке понимаю, – фыркнула Хиллари.
– А если он не захочет, чтобы за его шерстью ухаживали? – спросила Анна.
– Можно подумать, я стану трогать чью-то шерсть без разрешения! – возмутилась Хиллари. – За кого вы меня принимаете?
Она поспешила к Уилбуру и тут же чихнула.
– Мистер Уилбур, – спросила Хиллари, – когда вы в последний раз были в салоне?
– Где-где, мисс? – хмыкнул Уилбур.
– Когда вас последний раз стригли? – уточнила она. – Купали? Расчёсывали?
– А, – кивнул Уилбур и посчитал на когтях левой лапы, – четыре года назад, получается. Когда я потерял работу, салоны мне стали не по карману, с моей-то шерстью.
– Отель «Фламинго» дарит каждому гостю бесплатный визит в наш салон красоты…
– Правда? – удивилась Анна.
Хиллари нахмурилась и продолжала:
– Маникюр, педикюр, обработка от блох – всё включено.
Уилбур снял свою потрёпанную шляпу.
– И вы всё это мне можете сделать? – спросил он, приподняв уши.
– Да, всё включено, – повторила Хиллари.
– Наверное, я умер и попал в собачий рай, – сказал Уилбур.