Отель «Фламинго» | страница 8





Мастер на все руки Стелла Жирафа, которая отлично управляется с дрелью и молотком.


5

Новая команда

– Добро пожаловать в отель «Фламинго»! – обратилась Анна к новым сотрудникам, когда все собрались в холле. Лицо управляющей освещала широкая улыбка. – Это самый солнечный отель на Зверобульваре, и ваша работа – следить за тем, чтобы солнце здесь сияло всегда.

Появился Лемми. В лапах он держал униформу для новичков.

Он раздавал одежду, изо всех сил стараясь, чтобы каждый комплект подходил новому владельцу по размеру и покрою.



– Рад, что вы в нашей команде! – говорил он, радостно помахивая хвостом.

Лемми быстро привыкал к новому порядку вещей, и бурная радость последних дней полностью заслонила от него три прошедших печальных года. Он словно стал другим лемуром!

А что же мистер Плюш? Он гордо стоял у своей ненаглядной двери, которая теперь вращалась, как полагается. Больше всего он любил встречать гостей, и от радости с его морды не сходила улыбка.

Всё шло по плану, думала Анна, однако кое-что она не учла. И это «кое-что» – взрывной характер мадам Ле Хрю.



– Ну и где же моя кухня? – требовательно воскликнула свинка, топнув копытцами. – Мне уже пора составлять новое восхитительное меню!

Её хрюканье звучало угрожающе. Кое-кто из зверей поёжился.

– Сюда, пожалуйста, – указала Анна.

– Предупреждаю всех в первый и в последний раз, – добавила мадам Ле Хрю, обернувшись в дверях кухни. – НЕ БЕСПОКОЙТЕ МЕНЯ, КОГДА Я ГОТОВЛЮ!

– Простите, можно мне занять моё место в лифте? – дрожа, прошептал Пип. Он любил тишину и покой, поэтому работа лифтера подходила ему как нельзя лучше. К тому же он хотел оказаться подальше от мадам Ле Хрю.

И Анна прекрасно его понимала.

– Разумеется! – согласилась она.



Хиллари Гиппо вся покраснела – ей хотелось чихнуть.

– Вы в порядке, Хиллари? – спросила Анна.

– Как я могу быть в порядке? Тут такая – а-а-а-апчхи! – грязища!



– Что значит грязища? – возмутилась Анна.

– Разве вы не видите пыль? – Хиллари снова чихнула. – Она здесь повсюду!

Если что и действовало на нервы Хиллари Гиппо, так это пыль и беспорядок. Крошечное пятнышко на ковре? Хиллари чувствовала его запах. Старая паутинка, свисающая с лампочки? Хиллари слышала, как она качается на ветру.

– Где пылесос? – потребовала Хиллари, прочихавшись. – Ни секунды больше так не вынесу! Скорее, а то я задохнусь! Апчхи!

Анна немного расстроилась: оказывается, они с Лемми и мистером Плюшем не так уж хорошо справились с уборкой. Но стремление к идеалу – это именно та черта, которую она искала в каждом члене команды. Анна показала Хиллари шкаф с принадлежностями для уборки, и та взялась за работу.