Рыцарь, дракон и некромаг | страница 4
Девушка поспешила к опушке, двигаясь практически бесшумно. Ходить по лесу она умела. У мага любой специальности есть наставники-немаги. Лекарю не обойтись без уроков анатомии, мастеру амулетов необходимы знания златокузнеца. Магов природы учил отставной королевский егерь. И Роза была прилежной ученицей.
— Нужны ещё кролики, — шептала себе под нос девушка, озираясь на ходу. — Птичье мясо надоело. Поймаю кролика — сделаем с Полеттой жаркое. Овощи ещё остались.
У древнего дуба с раздвоенным стволом она остановилась на минутку, зажмурилась. Опять — ничего. Следы применения магии в любом виде светятся для мага разноцветным огнём даже сквозь опущенные веки. Но Роза видела только зачарованные дужки своих же очков — те самые тусклые огоньки по бокам головы. Благодаря чарам очки не спадали с лица и моментально очищались от любой грязи. Их сложно было потерять, но свечение у висков порой отвлекало. Впрочем, девушка уже не сомневалась, что странное движение в чаще не имеет к магии никакого отношения. Оставив дуб позади, она прибавила шагу.
Вопль раздался, когда Роза уже подходила к опушке. Захлёбывающийся ужасом крик, в котором невозможно было разобрать слова, оборвался на высокой ноте — но девушка узнала голос своей служанки.
— Полетта! — Она ринулась вперёд сломя голову, перепрыгивая через корни и продираясь сквозь кусты. Выскочив из-за последних деревьев, Роза вскинула арбалет и… остолбенела. Их маленький лагерь был полон людей. Мужчины в войлочных халатах и меховых шапках, в скрывающих лица белых платках, деловито занимались грабежом. Кто-то вытаскивал вещи из распоротой палатки, кто-то привязывал кобылу Розы к седлу своего коня, а трое срывали платье с лежащей на земле Полетты, заткнув той рот её собственной косой. «Степняки! — мелькнуло в голове студентки. — Откуда?!». Розу пока не заметили, и у неё оставался шанс вернуться в лес, скрыться в чаще. Даже пойми налётчики, что в лагере жило две девушки, они никогда не нашли бы даже следов юной волшебницы. Эта мысль, впрочем, задержалась в голове Розы на секунду-другую. Потом девушка сглотнула и нажала спуск арбалета. Короткая стрела пробила плечо кочевника, державшего Полетту за шею. Мужчина вскрикнул, валясь на бок, его товарищи удивлённо завертели головами.
— Поли, беги в лес! — крикнула Роза, дёргая рычаг взвода. — В лес, Поли! Я за тобой!
Это, конечно, была ложь. Девушка сама понимала, что убежать теперь никак не успеет — только отвлечь побольше внимания на себя. Получилось так себе. Кони степняков паслись без привязи вокруг лагеря, и лишь двое налётчиков тут же вскочили в сёдла, устремились к Розе. Один потрясал копьём, другой на скаку снимал что-то с луки. Девушка взвела тетиву, вложила стрелу и замерла, расставив ноги пошире — как на учебных стрельбах. Движущийся всадник — сложная цель. Но не сложнее вспорхнувшего бекаса. А уж если он скачет прямо на тебя…