Нарушитель сделки | страница 51



«Уничтожь его, болван. Не дай Бог, попадется кому-нибудь на глаза…» Что тогда?

А черт его знает. Декан повернул кресло к столу, по-прежнему избегая смотреть на журнал. Справа от него лежало личное дело с надписью «Калвер, Кэтрин». Гордон проглотил застрявший в горле комок и принялся копаться в стопке характеристик и рекомендательных писем. Ему хотелось пристально изучить личное дело Кэти, но тут послышался противный зуммер переговорного устройства. Гордон испуганно подскочил в кресле.

— Господин декан?

— Да! — выкрикнул Гордон, чувствуя, как забилось его сердце.

— К вам посетительница. Она не записывалась на прием, но, по-моему, вам будет интересно с ней встретиться. — Голос Эдит упал до шепота, каким обычно разговаривают в церкви.

— Кто это?

— Джессика Калвер. Сестра Кэти.

Сердце Гордона холодной сосулькой пронзил страх.

— Господин декан?

Гордон прижал ладонь к губам. Он опасался, что сейчас закричит.

— Господин декан? Вы там?

Делать было нечего. Гордон должен принять Джессику и выяснить, что ей нужно. Отказ мог вызвать подозрения.

Он открыл нижний ящик и сунул туда все, что лежало на столе, затем вынул связку ключей и запер стол. Уж лучше перестраховаться.

— Впустите мисс Калвер, — велел он и пошел открывать дверь.

Джессика была столь же красива, как ее сестра. Некоторое время Гордон раздумывал, как ее встретить, и наконец выбрал образ владельца похоронного заведения — отстраненное сочувствие и профессиональная сердечность.

Он крепко пожал руку гостьи, задержав ее ладонь в своей чуть дольше, чем это принято.

— Мисс Калвер, я весьма удручен тем, что наша встреча происходит при столь печальных обстоятельствах. Примите наши соболезнования…

— Благодарю вас за согласие встретиться со мной без предварительной записи.

Гордон взмахнул рукой, давая понять, что это сущая чепуха.

— Прошу вас, садитесь. Выпьете что-нибудь? Кофе? Содовая?

— Нет, спасибо.

Гордон подошел к креслу, уселся и положил руки на стол.

— Чем могу служить?

— Я бы хотела получить личное дело Кэти.

Кончики пальцев Гордона похолодели, но лицо оставалось бесстрастным.

— Школьное дело вашей сестры?

— Да.

— Могу я узнать, зачем оно вам?

— Я ищу нити, связанные с ее исчезновением.

— Понятно, — медленно произнес Гордон, удивляясь спокойствию своего голоса. — По-моему, полиция тщательно изучила дело Кэти и сняла все необходимые копии…

— Я знаю. И тем не менее я хотела бы просмотреть дело собственными глазами.

— Понятно, — повторил Гордон.