Нарушитель сделки | страница 28
Годы.
Спустя шестнадцать месяцев Майрон начал ходить, но подволакивал ногу еще два года. Обратной дороги не было. Карьера закончилась, и юноше пришлось расстаться с мечтами о спорте, без которого он не мыслил своей жизни. В газетах появились две-три статьи, после чего Болитара предали забвению.
Забыли окончательно и навсегда.
Джессика нахмурилась. Счастливая звезда. Неудачная метафора. Слишком расплывчатая и избитая. Джессика покачала головой и подняла взгляд на Майрона.
— Теперь все ясно, — сказал он.
— О чем ты?
— О настроении Эсперансы.
— Ага. — Джессика улыбнулась. — Я сказала, что ты назначил мне свидание. Она восприняла мое появление с явным неудовольствием.
— Еще бы.
— Она по-прежнему готова ухлопать меня за десять центов?
— Хватит и половины, — отозвался Майрон. — Хочешь?
— Разумеется.
Майрон взял трубку телефона.
— Принеси черный кофе. Спасибо. — Он дал отбой и посмотрел на Джессику.
— Как поживает Уин? — спросила она.
— Все в порядке.
— Это здание принадлежит его семье?
— Да.
— Значит, Уин вопреки своей натуре стал финансовым воротилой?
Майрон кивнул, ожидая продолжения.
— А ты по-прежнему держишься за Уина, — продолжала Джессика. — И до сих пор не расстался с Эсперансой. Что-то я не вижу никаких перемен.
— Перемен хоть отбавляй, — заметил Майрон.
В кабинет вошла Эсперанса, все еще хмуря брови.
— У Отто Берка деловая встреча, — сообщила она.
— Позвони Ларри Хэнсону.
Эсперанса поставила перед Джессикой кофе, скривила губы и вышла. Джессика заглянула в чашку и сказала:
— Как ты думаешь, она не плюнула в кофе?
— Все может быть, — ответил Майрон.
Джессика отставила чашку. Майрон обошел стол и уселся в кресло. Стена за его спиной была увешана афишами мюзиклов. Майрон побарабанил пальцами по столешнице.
— Я хочу извиниться за вчерашнее, — произнесла Джессика. — Я собиралась застать тебя врасплох, слепить тепленьким. У меня не было другого выхода.
— По-прежнему стремишься владеть инициативой?
— Видимо, да. Старая привычка.
Майрон пожал плечами, но промолчал.
— Мне нужна твоя помощь, — сказала Джессика.
Майрон молча ждал.
Джессика глубоко вздохнула.
— Полиция утверждает, что мой отец был убит при попытке ограбления. Я этому не верю, — начала она.
— Чему же ты веришь? — спросил Майрон.
— По-моему, это убийство как-то связано с исчезновением Кэти.
Ее слова ничуть не удивили Майрона.
— Почему ты так думаешь? — спросил он.
— Полиция считает это совпадением, — просто ответила Джессика. — Я не очень-то верю в совпадения.