За гранью разума. Книга первая. Мой ангел танцует джайв | страница 184
– Диего? – ничего не понимал Джеймс.
– Да, – возбуждённо повторила Маккартни. – Это он. Он довёл Барбару до такого состояния. Барбару, и не удивлюсь, если и Элизабет тоже.
– Бред, какой – то, – Фокс положил руки на пояс. – Что Диего мог сказать им такого, что смогло привести их в это чудовищное состояние? И к тому же, я согласен, Барбара и Элизабет, может, и его рук дело, но Хартли, когда это случилось с Хартли, в теле Диего уже был я.
– Не спорю, – согласилась Джессика. – Значит, Хартли лишил здравого ума кто – то другой, может, тот, кто работал с Диего?
– Но что он такого им наговорил? – повторил Джеймс.
– Этого я не знаю, но есть человек, точно знающий это, – ответила Джессика. – Это Джим Кьюсак.
– Да, но ты сказала, что он уехал, – напомнил Джеймс. – А его сосед, похоже, никогда не выдаст его.
– Да, но нет ничего невозможного, – загадочно улыбнулась Джессика. – Я знаю, как заставить его говорить.
– Что – то мне это не нравится, – Джеймс подозрительно посмотрел на Маккартни. – Что ты задумала?
– Нам надо вернуться в Сидней, – Джессика потянула Фокса за рукав рубашки. – По дороге всё расскажу.
Джеймс Фокс сидел в машине, которую взял напрокат, недалеко от дома Джонатана, друга Джима Кьюсака. Мужчина положил руки на руль и нервно колотил по нему пальцами. Джеймс взглянул на свои наручные часы, стрелки показывали полночь. Дверь с пассажирской стороны резко открылась. Джеймс, вздрогнув от неожиданности, увидел перед собой Джессику Маккартни.
– Боже мой, – мужчина внимательно посмотрел на девушку, присевшую на пассажирское сидение, и практически не узнал в ней Джессику. Перед ним была рыжая, зеленоглазая девушка с короткими волосами. Фокс посмотрел на губы Маккартни, казалось, они стали намного пухлее прежнего. И даже миндалевидные кошачьи глаза девушки стали чуть больше.
– С ума сойти, – Джеймс не мог оторвать от Джессики глаз. – И где ты этому научилась?
– Академия искусств, – улыбнулась Джессика. – Там нас учили не только танцевать.
– Ясно, – произнёс Фокс. – А, почему именно такой образ?
– Он легко запоминается и не часто встречается в природе. Я надолго останусь в памяти, но узнать меня, потом, будет очень трудно, – объяснила Маккартни. – Теперь твоя очередь.
Девушка достала из сумочки накладные усы и бороду.
– Зачем это? – отмахнулся Джеймс. – В доме будет темно. Он не узнает меня.
– Вдруг мы перепутаем линии электропередач, – Джессика наклеила Фоксу фальшивые усы и бороду. Девушка посмотрела на Джеймса, затем на дом Джонатана, в окнах которого горел свет.