Джокер и Вдова | страница 30



Да пошло оно все к черту!

Джей зло опустила ручку и открыла дверь.

Щелкнуло, но Джокер не смогла понять: это замок или последние остатки разума с глухим звуком покидают ее?

Вдова был один. Он не шелохнулся и не поднял голову на звук открывающейся двери, продолжая читать какую-то книгу и делая пометки на листе бумаги.

Джей на миг замерла, смотря на него. Светло-русые волосы длиной чуть ниже плеч собраны в аккуратный хвост, сюртук и рубашка безупречно черного цвета оттеняют аристократическую бледность лица, а борода, такая же светлая, как и волосы, аккуратно подстрижена. Темно-серый шейный платок так плотно прилегал к шее, что Джей на миг показалось, что Вэрду трудно дышать. Но лишь на миг.

Не произнеся ни слова, Джей шагнула в кабинет и бросила взгляд на стол, когда-то принадлежавший ей. На нем почти не было бумаг, зато стояла печатная машинка, небывалая роскошь! Тани печатает протоколы и отчеты на этом станке? Джей испытала острый приступ любопытства, ей захотелось сесть за этот стол и провести пальцами по блестящим черным клавишам, но она сдержалась. Это больше не ее рабочее место. Возле стола Вдовы стоял стул, видимо для посетителей, и Джокер уселась на него, уставившись на Вдову.

Эмоции куда-то исчезли, остались за дверью, и теперь Джей чувствовала лишь равнодушие. Переживая насчет этой встречи и сходя с ума от необходимости вновь оказаться здесь, она перегорела, как свеча. И сейчас, продолжая разглядывать самого ненавистного и самого любимого человека, она была этому рада. Ей нужен холодный ум, эмоции лишь мешают работать. И если для того, чтобы добиться такого, ей нужно было почти сойти с ума, что ж, так тому и быть.

– Труп видела? – Голос у Вэрда был глубоким и ласковым. Всегда ласковым, даже когда он был чем-то недоволен. Это скорее заслуга тембра, а не интонации.

Когда-то Джей влюбилась именно в его голос. А потом в запах.

– Видела. – Джокер порадовалась, что ее голос не дрожит. Можно было продолжать, не боясь выдать слишком уж много. – Убийца в этот раз попался изобретательный.

Вэрд хмыкнул.

– Отчет горполиции я видел. Любопытное положение. Интересно, что этот сумасшедший хотел сказать всем этим, как думаешь?

Вот так, значит? Ни здравствуй, ни как живешь, а сразу к делу? Пожалуй, если так будет продолжаться и дальше, она сможет пережить этот день и все последующие. Почему-то, когда он оказался рядом, ей стало легче отрешиться от чувств и эмоций. Подумать о деле, интереснейшем деле, жаль, что ей придется вести его отсюда.